鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
- 翻译与注释
-
译文:
岳飞墓上荒草离离,一片荒凉,只有秋草、石兽而已。
南渡君臣轻视社稷,可中原父老还在盼望着王师的旌旗。
英雄被害,后悔晚矣,天下灭亡已成定局。
不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。注释:
①离离:野草茂盛的样子。石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
②南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
③嗟何及:后悔叹息已来不及。天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
- 参考赏析
-
《岳鄂王墓》赏析
这是一支悲愤的悼歌。岳飞的惨死是中国历史上的一大悲剧。岳飞虽然冤死,但他的英名却永远留在历代人民的心中。宋宁宗嘉泰四年(1204年),追封岳飞为鄂王,旷世冤案得以昭雪,离岳飞被害已62年。岳墓建在风景秀丽的西湖岸边,岳飞虽封王建墓,但由于连年战乱,陵园荒芜,景象凄凉。这首诗以反映这样的现实入笔。
首联以离离墓草渲染岳墓秋日的荒凉,冷硬屹立的石兽,更增添了几分悲思。接下来用南北君民作对比,谴责南宋当局苟安享乐、不思北进,同情中原父老忍受煎熬,遥望南师。颈联哀叹有望承担中兴重任的英雄岳飞悲惨死去,使天下南北中分以至南宋最终被蒙古人灭亡。作者在尾联悲痛地吟道:“莫向西湖歌此... [查看更多]
《岳鄂王墓》赏析二
这是一首凭吊杭州西湖岳坟的诗,南宋民族英雄岳飞遭“莫须有”的罪名被害于宋高宗绍兴十一年(1141),孝宗时恢复名誉,改葬西湖栖霞岭;宁宗时追封鄂王。故诗称岳坟为“鄂王墓”。这位伟大历史人物的遗迹,曾引起过后世无数的凭吊和歌吟,作为宋朝王孙入仕元朝的赵孟所写的这首悼词,就是一首沉痛至深之作。宋亡之后,山河改色,岳坟也一度冷落。诗发端二句就描画了当时岳庙杂草丛生,破败荒凉的情景:“鄂王墓上草离离,秋日荒凉石兽危。”一片野草,笼罩在秋日惨淡的余光下,是何等悲凉的情境!而“石兽”,本来是护陵神物,而它们在风雨侵蚀、野草肆虐之下,仿佛自身难保,一“危”字下得警策。
“鄂王墓”毕竟没有从... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢