少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。
少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。
- 翻译与注释
-
译文:
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。
你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。
从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。
回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。注释:
①故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。
②“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。
③少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。
- 参考赏析
-
《送李端》赏析
这是一首感人至深的诗章,以一个“悲”字贯串全篇。首联写送别的环境气氛,从衰草落笔,时令当在严冬。郊外枯萎的野草,正迎着寒风抖动,四野苍茫,一片凄凉的景象。在这样的环境中送别故人,自然大大加重了离愁别绪。“离别自堪悲”这一句写来平直、刻露,但由于是紧承上句脱口而出的,应接自然,故并不给人以平淡之感,相反倒是为此诗定下了深沉感伤的基调,起了提挈全篇的作用。
颔联写送别的情景,仍紧扣“悲”字。“路出寒云外”,故人沿着这条路渐渐远离而去,由于阴云密布,天幕低垂,依稀望去,这路好像伸出寒云之外一般。这里写的是送别之景,但融入了浓重的依依难舍的惜别之情。这一笔是情藏景中。“寒云”... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
饮马长城窟行
塞外悲风切,交河冰已结。瀚海百重波,阴山千里雪。
迥戍危烽火,层峦引高节。悠悠卷旆旌,饮马出长城。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
绝漠干戈戢,车徒振原隰。都尉反龙堆,将军旋马邑。
扬麾氛雾静,纪石功名立。荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
早春书情
渐老风光不著人,花溪柳陌早逢春。
近来行到门前少,趁暖闲眠似病人。
送郑少府入辽共赋侠客远从戎
边烽警榆塞,侠客度桑干。柳叶开银镝,桃花照玉鞍。
满月临弓影,连星入剑端。不学燕丹客,空歌易水寒。