梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
山房春事·其二
- 翻译与注释
- 译文一:
梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,
放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。
园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,
一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。
译文二:
曾诗酒风流的梁园笼罩着暮色,天空中稀疏地飞着几只乌鸦。竭尽目力望去,萧条冷落之中,远远近近只横陈着两三户人家。满园的奇木异树,不知已人去楼空。春天到来之后,还像往年春天一样开花。
注释:
⑸梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘县东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。
⑹极目:尽目而望。萧条:冷落荒凉。
⑺发:绽放。参考资料:
1.刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:249-250
2.高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:158-160
- 参考赏析
-
《山房春事·其二》赏析
这首诗是吊古之作。梁孝王曾在梁园中设宴,一代才人枚乘、司马相如等都应召而至。到了春天,更见热闹:百鸟鸣啭,繁花满枝,车马接轸,士女云集。
就是这样一个繁盛所在,如今所见,则是:“梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。”这两句描画出两幅远景:仰望空中,晚照中乱鸦聒噪;平视前方,一片萧条,唯有三两处人家。当年“声音相闻”、“往来霞水”(枚乘《梁王兔园赋》)的各色飞禽不见了,宫观楼台也已荡然无存。不言感慨,而今古兴亡、盛衰无常的感慨自在其中。从一句写到二句,极自然,却极工巧:人们对事物的注意,常常由听觉引起。一片聒噪声,引得诗人抬起头来,故先写空中乱鸦。“日暮”时分,众鸟投林,从天空多鸦,自可想见... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
池上二绝
山僧对棋坐,局上竹阴清。
映竹无人见,时闻下子声。
小娃撑小艇,偷采白莲回。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
奉和圣制春日出苑应制
禁林艳裔发青阳,春望逍遥出画堂。
雨洗亭臯千亩绿,风吹梅李一园香。
鹤飞不去随青管,鱼跃翻来入彩航。
睿赏欢承天保定,遒文更覩日重光。