将军发白马,旌节度黄河。箫鼓聒川岳,沧溟涌涛波。
武安有振瓦,易水无寒歌。铁骑若雪山,饮流涸滹沱。
扬兵猎月窟,转战略朝那。倚剑登燕然,边烽列嵯峨。
萧条万里外,耕作五原多。一扫清大漠,包虎戢金戈。
发白马
- 翻译与注释
-
注释:
①白马:白马津,在今河南滑县。
②武安有振瓦:这里运用的是典故。《史记》中记载:秦国伐魏,赵王令赵奢救魏,秦军驻军在武安西,秦军鼓噪勒兵,武安屋瓦尽震。武安,在今河北武安。易水无寒歌:这里运用荆轲的事。荆轲刺秦之前,与高渐离慷慨悲歌,高为之送行。歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
③滹沱:河名。在河北西南部,为子牙河的北源。
④月窟:月生之处,最西边。略朝那:略,取的意思。朝那,是古代的城市名,旧址在今宁夏固原。
⑤燕然:燕然山,在今内蒙古境内。
⑥五原:郡县名。治所在今陕西定边。
⑦戢:收藏兵器。译文:
将军从白马津出发,张展旌旗跨渡黄河。
箫鼓声震动川岳,气势壮大如海上涌起的波涛。
武安县有战事,战事浩大,把武安县的屋瓦全都震落了,但战场上兵士气势昂扬,没有慷慨的悲歌。
铁骑如若是在雪山上行走,那马饮的水之多,能让滹沱河的水全部干涸。
战争在最西部的月窟发起,后来又转战到朝那。
倚剑登上燕然山,那里边峰嵯峨,战争频繁。
万里之外十分萧条,唯有五原的耕作多。
希望能够一扫大漠对中原的威胁,能以武力制伏大漠的胡虏。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
顾少府池上
池上分行种,公庭觉少尘。
根离潮水岸,韵爽判曹人。
正午廻鱼影,方昏息鹭身。
无时不动咏,沧岛思方频。
收两京后还上都兼访一二亲故
离堂千里客,归骑五陵人。路转函关晚,烟开上苑新。
天涯将野服,阙下见乡亲。问得存亡事,裁诗寄海滨。