不分雨色共晴光,每搅吟魂梦草塘。
数日不来湖上看,西风次第水苍茫。
湖上
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《湖上》赏析
这是一首春游西湖的诗。开头两句着力写出了湖上的风光,乱莺红树,白鹭青草,相映成趣,生意盎然。在风和日丽的艳阳天里,人们欣赏湖上风光,心情该是多么舒畅;趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归,这气氛又是多么热烈。全诗语言清新流利,景物绚烂多姿,用音响和色彩绘出了一幅欢乐的湖上春游图。 [查看更多]《湖上》赏析
此诗描写初秋时的湖边美景及游赏观感,笔调轻松明快,辞意清新自然,读来使人心旷神怡,有身历其境之感。“秋郊纵步却骖驔,胜事能多许客参。”“骖”,本义为一车驾三马,这里泛指马拉的乘人之车。“”,有黄色脊毛的黑马,这里指一般的坐骑。“客”系诗人自指。初秋时分,天高气爽,湖水澄澈,层林尽染,鲜艳多彩,胜景良多。诗人驻车马于湖畔,徒步览胜,不觉心旷神怡。这首联总写一笔,涵盖全篇,擒点题旨,领起下文。
颔联具体描写郊游所见之胜景:“如雪万家收早稻,未霜千树著黄柑。”金秋三月,收获之节,稼禾成熟,果木丰硕,故先映入诗人眼帘的是一番丰收景象。千家万户,收割正忙,稻米流脂,是以“如雪”。柑橘之... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢