黄叶冷飕飕,临风搔白头。
江湖无老伴,天地有新愁。
橐禁行鸳晓,榆关战马秋。
平生忠孝意,到死不能休。
书愤
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《书愤》鉴赏
【注释】:
梁启超《饮冰室诗话》一一四节载:
[新民社校对房一敝箑,忽有题七律五章于其上者,涂抹狼藉,不能全认识,更不知谁氏作也,中殊有侍语。](曾引此诗后四名)新民社在横滨出版《新民丛报》,发表《饮冰室诗话》的时候,李叔同正在日本留学。据一九0六年十月四日日本《国民新闻》记者访问李哀的记事,要叔同和当时日本有名汉诗人如槐南(森大来)、石埭(永阪周)、鸣鹤(日下部东作),种竹(本田幸)等,都有往来。只因他当时不大出名,所以他写的诗,便被搁在校对房了。
--引自“中国文艺”[url=http://www.wenyi.com]www.wenyi.com[/url] [查看更多]《书愤》赏析
全诗紧扣住一“愤”字,可分为两部分。前半叙述早年决心收复失地的壮志雄心,后半感叹时不再来,壮志难酬。
“早岁那知世事艰,中原北望气如山。”追叙自己早年的宏图大志和气壮如山的爱国热情。既有对世时艰难的慨叹,又有对自己当年抗金复国的壮心豪气的袒露。作者青年时就立下了“上马击狂胡,下马草军书”的宏愿。孝宗即位后,陆游曾向他陈述了有关定都、备战和革新政治的建议,使得朝廷主战气氛甚浓。隆兴二年春,陆游积极支持爱国将领张浚北伐,符离之役失利,朝中主和势力日炽,张浚被罢免,陆游也受牵连而免了官职。乾道八年,陆游抵达南郑,在四川宣抚使王炎幕下任干办公事兼检法官,八个多月的从军生涯是他... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢