【注释】:
梁启超《饮冰室诗话》一一四节载:
[新民社校对房一敝箑,忽有题七律五章于其上者,涂抹狼藉,不能全认识,更不知谁氏作也,中殊有侍语。](曾引此诗后四名)新民社在横滨出版《新民丛报》,发表《饮冰室诗话》的时候,李叔同正在日本留学。据一九0六年十月四日日本《国民新闻》记者访问李哀的记事,要叔同和当时日本有名汉诗人如槐南(森大来)、石埭(永阪周)、鸣鹤(日下部东作),种竹(本田幸)等,都有往来。只因他当时不大出名,所以他写的诗,便被搁在校对房了。
--引自“中国文艺”[url=http://www.wenyi.com]www.wenyi.com[/url]
《书愤》鉴赏
《书愤》鉴赏,【注释】:梁启超《饮冰室诗话》一一四节载: [新民社校对房一敝箑,忽有题七律五章于其上者,涂抹狼藉,不能全认识,更不知谁氏作也,中殊有侍语。](曾引此诗后四名)新民社在横滨出版《新民丛报》,发表《饮冰室诗话》的时候,李叔同正在日本留学。据一九0六年十月四日日本《国民新闻》记者访问李哀的记事,要叔同和当时日本有名汉诗人如槐南(森大来)、石埭(永阪周)、鸣鹤(日下部东作),种竹(本田幸)等,都有往来。只因他当时不大出名,所以他写的诗,便被搁在校对房了。--引自“中国文艺”[url=http://www.wenyi.com]www.wenyi.com[/url]
https://www.gudaiwenxue.com/shangxi/4319.html