南枝才放两三花,雪里吟香弄粉些。
淡淡著烟浓著月,深深笼水浅笼沙。
早春
- 翻译与注释
-
注释:
①南枝:向南的梅枝。弄:赏玩。粉:白色。此处指梅花的白颜色。
②著:附着,穿着。笼:笼罩。译文:
早春时节,南面朝阳的梅枝才开了两三朵花,正好又下了一场雪,我在月下雪地里体味梅花散发的清香味,赏玩梅花洁白的颜色。
那初开的白梅花,浓淡深浅有别,夜雾和月色附着在那色浓的花朵上,犹如笼罩着寒冷的水一般,附着在色淡的花朵上,就像笼罩着明净的沙子一般。
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和酬孙大谏见访之什
冬日开门忽似春,温颜和气接如亲。
贵能尚故寻村叟,醉误犹呼作舍人。
茜旆空林行藓上,椹袍拂石坐溪滨。
仍留雅咏酬虽晚,每看长先整角巾。
春日闻杜宇
杜鹃日日劝人归,一片归心谁得知。
望帝有神如可问,谓予何日是归期。
闻王衢王专下第因有所感
忽见僧来说,千愁集病颜。
闻君俱下第,使我转思山。
疑欲鑽龟卜,穷应叹雉还。
此怀何处写,月上太虚閒。