碧桃天上栽和露。不是凡花数。乱山深处水潆回。可惜一枝如画、为谁开。
轻寒细雨情何限。不道春难管。为君沉醉又何妨。只怕酒醒时候、断人肠。
- 翻译与注释
-
注释:
①碧桃:一种观赏桃花。此指仙桃,借以赞颂主人的宠姬碧桃。数:辈。萦回:盘转回旋。
②不道:不奈,不堪。这里“春”为双关语,既指喻作者对碧桃的赏爱,也寓有碧桃春心萌动,又难以表述之意。君:指花,也指双方。译文:
天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。乱山之中,萦水之畔,可惜一支如画为谁开?
清寒细雨显柔情,怎奈春光短暂,美景将逝。为君酣醉又何妨,只怕酒醒时分人断肠。
- 参考赏析
-
《虞美人·碧桃天上栽和露》赏析
这首词有一段颇具传奇色彩的本事:“秦少游寓京师,有贵官延饮,出宠妓碧桃侑觞,劝酒惓惓。少游领其意,复举觞劝碧桃。贵官云:‘碧桃素不善饮。’意不欲少游强之。碧桃曰:‘今日为学士拼了一醉!”引巨觞长饮。少游即席赠《虞美人》词曰(略)。合座悉恨。贵官云:‘今后永不令此姬出来!’满座大笑。”(《绿窗新话》卷上)
是否真有此“本事”,不得而知。但它对理解此词的蕴意、寄托却颇有启发。生于非地的一支碧桃,在乱山深处孤独自开,不被人赏,那正是美人命运的象征。
“碧桃天上栽和露,不是凡花数。”首句化用唐诗人高蟾《下第后上永崇高侍郎》:“天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽”语... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
阮郎归·潇湘门外水平铺
潇湘门外水平铺,
月寒征棹孤。
红妆饮罢少踟蹰,
有人偷向隅。
挥玉箸,洒真珠,
梨花春雨余。
人人尽道断肠初,
那堪肠已无。
醉红妆·琼枝玉树不相饶
琼枝玉树不相饶。薄云衣、细柳腰。一般妆样百般娇。眉眼细、好如描。东风摇草百花飘。恨无计、上青条。更起双歌郎且饮,郎未醉、有金貂。
虞美人·红窗寂寂无人语
红窗寂寂无人语,暗淡梨花雨。绣罗纹地粉新描,
博山香炷旋抽条,睡魂销。
天涯一去无消息,终日长相忆。教人相忆几时休?
不堪枨触别离愁,泪还流。
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。翠檐愁听乳禽声,
此时春态暗关情,独难平。
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。教人无处寄相思,
落花芳草过前期,没人知。