津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。
万点落花舟一叶,载将春色过江南。
- 翻译与注释
-
译文:
渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。
千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。注释:
①津亭:渡口驿亭。毵:毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。
②一叶:形容轻舟。将:作助词,表示动作的开端。
- 参考赏析
-
《代父送人之新安》赏析
《代父送人之新安》设色艳丽,如同画卷,颇有女性的特点。全诗用二幅画面组成。前二句一幅,为告别图,后一句一幅,为江上行舟图。
首句写渡口亭畔,杨柳依依,借物寓情,惜别之心曲不言自明。“碧”字透出光泽感,如画面上的亮色。第二句写友人就要登舟出发了。“酒半酣”一扫离别即愁苦的旧套,陶然、微醺是“酒半酣”带给人的一种佳妙的境界,且于东风吹拂之下更是透露出一种欢快气氛。树下站立着行者与送者,正在作最后的告别,彼此酒已半酣。著“东风”二字,关照上句的柳条,又由此似乎看到人物的衣带轻飏,衬托出酒后陶然之态。作者省略前后内容,单取一个视觉形象,同上句可以配成完整画面。
... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜坐
柳底繁阴月易藏,无端寒露泣寒螀。
残秋莫坐空堂夜,二十五声点点长。
江南曲
江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。
汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。
姑今年老,鸣声呜呜。
声呜呜,良可哀。
生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。
游菩提山值雨宿存思庵
连山插天危欲崩,木客结构当千层。
我来看山风雨恶,入山喜见灵泉僧。
闭门留客共野饭,风回雨绝清无蝇。
酒酣熟寝唤不起,夜深花落龛中灯。
轩辕已恐即韩愈,许汜未可讥陈登。
天明僮仆催欲去,却叹世故来相仍。
重寻曲折恐蹉跌,安得远讨闲支藤。
林开川豁见鸟下,山寒石峻愁猿腾。
呼舟独返草堂路,他日重来共毾?。