高柳长涂送客吟,暗惊时序变鸣禽。
清风破暑连三日,好雨依时抵万金。
远岭抱枝围野色,行云随马弄轻阴。
摇鞭喜人肥城界,桑柘阴浓麦浪深。
- 翻译与注释
-
译文:
柳树在路旁护送着在马上吟诗的行客,随着时序推移,树上鸣叫的鸟儿也在变换。
清风消散了初夏的暑气,及时而来的雨水宝贵异常。
远山环抱着村庄,处处苍翠空中,行云随着马的奔驰投下阴影,
给人以荫凉,行客挥鞭驱马,兴致勃勃地进入肥城地界,眼前桑柘郁郁葱葱,麦浪滚滚。
注释:
1.沙沟店:镇名,在今山东省滕县南。
2.涂:通“途”。
3.时序:时节顺序。变鸣禽:鸣叫的鸟儿变了。指随季节变换,路过的候鸟变换。
4.依时:及时。
5.肥城:县名,在今山东省济南市附近。
6.柘(zhè):树名,叶卵形,可喂蚕。
- 参考赏析
-
《过沙沟店》阅读及答案
过沙沟店
王恽
高柳长涂送客吟,暗惊时序变鸣禽。
清风破暑连三日,好雨依时抵万金。
远岭抱枝围野色,行云随马弄轻阴。
摇鞭喜人肥城界,桑柘阴浓麦浪深。
14.下列对这首诗的赏析,不恰当的两项是
A.《过沙沟店》写诗人拜访游览沙沟店时的所见... [查看更多]
《过沙沟店》赏析
“高柳长涂送客吟”,诗一开篇,作者便用“高柳”两字点出时节为盛夏,用“长涂”和“客”点明诗人正千里游宦。浓浓郁郁的高大柳树,一排排沿着长长的路途绵延不尽,它们随风摇曳,发出丝丝柔和的低吟,仿佛正含情脉脉、依依不舍地送别这离家远行的游子。
“暗惊时序变鸣禽”,第二句,紧扣首句末尾的一个“吟”字,由风中的树吟写到树中的鸟鸣。诗人繁忙的公务和长途劳累使他几乎忘却了时序的变化更替,此时他目睹路旁轻摇的绿柳,耳闻翠柳柔和的低唱,心里顿时轻松闲静了许多,但正当诗人心灵舒展之际,突然,那茂密柳枝中传出的几声鸟鸣舔破了树的吟唱,直钻入心底。诗人愣住了,他发现鸟儿已不同于以前的鸣叫,它比以前啼... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵仇仁近有怀见寄十首
勇退能为疏傅去,过刚似胜次公狂。
庭梧陨叶元非死,秋燕辞巢不待凉。
玩物察时远宋咎,不须空热九回肠。
久过重阳菊英粲然即事十首
霜渐浓时花更好,六年何事未还家。
巫山一段云 长湍石壁 强村丛书用明刊益齐乱
瘦骨千年立,苍根百里盘。横张侧展绿波间。一带玉孱颜。猎骑何曾顾,渔郎只漫看。诗人强欲状天悭。赢得鬓毛斑。书馆藏明钞万历刊本校改