凄风羊角转,旷野埃尘腥。膏血夜为火,望际光青荧。
颓垣俯积灰,破屋仰见星。蓬蒿塞前路,瓦砾堆中庭。
杀戮馀稚老,疲羸行欲倾。居空村问汝,何以供朝昏?
气息仅相属,致词难遽言。往时百馀家,今日数人存。
顷筐长镵随日出,树木有皮草有根。舂磨沃饥火,水土仍君恩。
但恨诛求尽地底,官吏有时还到门。
凄风羊角转,旷野埃尘腥。膏血夜为火,望际光青荧。
颓垣俯积灰,破屋仰见星。蓬蒿塞前路,瓦砾堆中庭。
杀戮馀稚老,疲羸行欲倾。居空村问汝,何以供朝昏?
气息仅相属,致词难遽言。往时百馀家,今日数人存。
顷筐长镵随日出,树木有皮草有根。舂磨沃饥火,水土仍君恩。
但恨诛求尽地底,官吏有时还到门。
译文:
凄厉旋风卷地起,村外旷野尘埃腥。
黑夜处处鬼火闪,远望幽幽荧光青。
废墟之下理断壁,破屋之中望残星。
荒草遍地拦路长,断砖瓦砾积院中。
难中老幼幸免死,病体瘦弱无力行。
请问在此空村住,“每日以何来度生”?
老文鼻息微又弱,答语艰难时续停:
“过去此为百家村,如今只余几人存。
清晨提铲背筐出,寻剥树皮挖草根,
舂捣为食消饥火,水土所出是皇恩!
只恨租税逼死人,官吏竟然还上门。”
注释:
1.羊角:旋风名,语出《庄子·逍遥游》。
2.埃尘腥:是说尘埃中有血腥味。
3.膏:脂肪。
4.中庭:院子。
5.余稚老:只剩下幼儿和老人。
6.疲羸(léi):疲惫瘦弱。行欲倾:走路摇摇欲倒。
7.供朝昏:度日,过日子。属:连、续。
8.遽(jù):急。
9.顷筐:斜口的筐子,因后高前低,故称。顷,倾的本字。长鑱(chán):古代的一种长柄犁头,用以掘土。
10.舂(chōng)磨:指把树皮草根捣磨后食用。舂,原指用杵臼捣去谷物的皮壳,这里即捣的意思。沃饥火:解除饥饿的痛苦。沃,浇。
11.诛求:责求、索要,指统治者对人民的搜刮、剥削。诛,责、求。[3]
此诗是作者描写金末战乱给农村造成惨重灾难的作品,是杨弘道的早期之作。元好问《中州集》:“张介尝赠诗杨叔能,末章云:‘我贫自
救如沃焦,君来过我亦何聊。为君欲写《贫士叹》,才思殊减《荒村谣》。’杨初以《荒村谣》得名,故云。”《遗山集》亦言:“叔能与余会于京师,遂见礼部闲闲公及杨吏部。二公见其《幽怀久不写》及《甘罗庙》诗,啧啧称叹不已。”可见第一,杨弘道的年龄大约与元好问相当,且二人交情甚厚,都经历了金末的动乱。第二,杨弘道早期诗作比较真实地反映了金末的悲惨时世,其代表作《空村谣》《幽怀久不写》《甘罗庙》等驰名于政界词林,很受好评。第三,杨氏避金乱,南走襄汉,在南宋做过唐州司户,... [查看更多]
暂无资料
本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。
Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6