当前位置:古代文学网 > 诗文 > 魏晋
岁暮和张常侍

市朝凄旧人,骤骥感悲泉。明旦非今日,岁暮余何言!
素颜敛光润,白发一己繁。阔哉秦穆谈,旅力岂未愆!
向夕长风起,寒云没西山。洌洌气遂严,纷纷飞鸟还。
民生鲜长在,矧伊愁苦缠。屡阙清酤至,无以乐当年。
穷通靡攸虑,憔悴由化迁。抚己有深怀,履运增慨然。

()
翻译与注释
译文:
人生易逝悲命短,荏苒光阴增伤感。明晨一至非今日,岁暮我又有何言!
脸色苍白无光泽,花白头发更增添。穆公之语甚迂阔,人老岂能力不减!
薄暮之时长风起,寒云阵阵笼西山。北风凛冽寒气重,众鸟纷纷疾飞还。
人生很少能长寿,何况愁苦相纠缠!清贫常缺杯酒饮,无以行乐似当年。
穷困通达无所念,衰颓憔悴任自然。顾我本自怀深感,逢兹换岁增悲叹。

注释:
1.市朝:市场和朝廷,此偏指“朝”,即朝廷、官府。
2.旧人:故人,故交。指张常侍。
3.骤骥:疾驰的骏马,喻时间流逝之迅速。语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过郤,忽然而已。”
4.悲泉:古代传说中的水名。《淮南子·天文训》:“﹝日﹞至于悲泉,爰止其女,爰息其马,是谓县车,至于虞渊,是谓黄昏。”后因以指日落处。此喻时光易逝。
5.阔:迂阔,不切实际。
6.旅力:即膂力,体力。《书·秦誓》:“番番良士,旅力既愆,我尚有之。”
7.民生:人生。
8.矧:何况。
9.阙:缺少。
10.清酤:清酒。
11.当年:壮年,盛年。
12.抚己:省察自己,自问。
13.履运:遭遇时运。

参考资料:
1.孟二冬.陶渊明集译注:昆仑出版社,2008-01.
参考赏析

《岁暮和张常侍》赏析

公元418年的12月,悲惨的冬日,大地遍布死亡的影像。心灵的黑一路席卷过来,湮灭了旧日青春的火焰。

在东堂,刘裕杀掉晋安帝,立恭帝。这是魏晋南北朝,世人对于这样的篡乱早已见惯不怪。消息传到浔阳,张常侍和陶渊明谈及此事,不免悲从中来,愤愤不平。归隐后,陶渊明很少写过这般不平静的诗。冲淡平和的陶渊明毕竟也有过壮怀激烈的另一面。

陶渊明倾听着内心深处传来的呼唤。日落处,时间这匹骤然的快马,拉着太阳这辆悬车,正在悲泉边上对自己的存在产生怀疑:我将要到哪里去?无论民间,还是朝廷,旧人都将被新人取代。这是不争的世运,人活得越长,越能看到别人看不到的东西。明天不是今天,还... [查看更多]
其他资料

暂无资料

作者介绍
陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。 

猜你喜欢

周五聲调曲二十四首 商调曲四首 其三

君以宫唱,宽大而谟明;臣以商应,闻义则可行。
有熊为政,访道于容成;殷汤受命,委政于阿衡。
忠其敬事,有罪不逃刑;诵其箴谏,言之无隐情。
有刚有断,四方可以宁;既颂既雅,天下乃升平。
专精一致,金石为之开;动其两心,妻子情恩乖。
苟利社稷,无有不尽怀。昊天降佑,元首惟康哉。


()

周祀五帝歌 配帝舞

帝出于震。
苍德于神。
其明在日。
其位居春。
劳以定国。
功以施人。
言从配祀。
近取诸身。

()

石壁立招提精舍诗

四城有顿踬。
三世无极已。
浮欢昧眼前。
沉照贯终始。
壮龄缓前期。
颓年迫暮齿。
挥霍梦幻顷。
飘忽风电起。
良缘迨未谢。
时逝不可俟。
敬拟灵鹫山。
尚想祗洹轨。
绝溜飞庭前。
高林映窗里。
禅室栖空观。
讲宇析妙理。

()
组合
诗经楚辞乐府宋词精选小学古诗初中古诗高中古诗唐诗三百首宋词三百首古诗三百首元曲三百首古诗十九首
类型
写景春天夏天秋天冬天咏物送别离别离愁田园边塞军旅贬谪羁旅写风写人写雨写雪写花写草梅花荷花菊花桃花牡丹杨柳松树月亮竹子山水西湖音乐美食游玩思乡写山写水长江庐山泰山黄河饮酒登高怀远怀古爱国题诗和诗爱情相思励志亲情思念伤感乐观赞颂归隐忆昔愤慨友情赠答挽诗奉和应制婉约闲适豪放喜悦地点节日春节气节叙事元宵节闺怨悼亡战争读书思亲哲理惜时人生讽刺闺思宫怨伤逝惜春客愁劝勉生活孤独感慨抒情寓言惆怅宴会写鸟访友沧桑伤春寒食节清明节端午节七夕节中秋节除夕重阳节乐府忧国忧民咏史怀古壮志难酬怀才不遇愤世嫉俗托物言志

本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。

Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6