市朝凄旧人,骤骥感悲泉。明旦非今日,岁暮余何言!
素颜敛光润,白发一己繁。阔哉秦穆谈,旅力岂未愆!
向夕长风起,寒云没西山。洌洌气遂严,纷纷飞鸟还。
民生鲜长在,矧伊愁苦缠。屡阙清酤至,无以乐当年。
穷通靡攸虑,憔悴由化迁。抚己有深怀,履运增慨然。
岁暮和张常侍
- 翻译与注释
- 译文:
人生易逝悲命短,荏苒光阴增伤感。明晨一至非今日,岁暮我又有何言!
脸色苍白无光泽,花白头发更增添。穆公之语甚迂阔,人老岂能力不减!
薄暮之时长风起,寒云阵阵笼西山。北风凛冽寒气重,众鸟纷纷疾飞还。
人生很少能长寿,何况愁苦相纠缠!清贫常缺杯酒饮,无以行乐似当年。
穷困通达无所念,衰颓憔悴任自然。顾我本自怀深感,逢兹换岁增悲叹。
注释:
1.市朝:市场和朝廷,此偏指“朝”,即朝廷、官府。
2.旧人:故人,故交。指张常侍。
3.骤骥:疾驰的骏马,喻时间流逝之迅速。语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过郤,忽然而已。”
4.悲泉:古代传说中的水名。《淮南子·天文训》:“﹝日﹞至于悲泉,爰止其女,爰息其马,是谓县车,至于虞渊,是谓黄昏。”后因以指日落处。此喻时光易逝。
5.阔:迂阔,不切实际。
6.旅力:即膂力,体力。《书·秦誓》:“番番良士,旅力既愆,我尚有之。”
7.民生:人生。
8.矧:何况。
9.阙:缺少。
10.清酤:清酒。
11.当年:壮年,盛年。
12.抚己:省察自己,自问。
13.履运:遭遇时运。参考资料:
1.孟二冬.陶渊明集译注:昆仑出版社,2008-01.
- 参考赏析
-
《岁暮和张常侍》赏析
公元418年的12月,悲惨的冬日,大地遍布死亡的影像。心灵的黑一路席卷过来,湮灭了旧日青春的火焰。
在东堂,刘裕杀掉晋安帝,立恭帝。这是魏晋南北朝,世人对于这样的篡乱早已见惯不怪。消息传到浔阳,张常侍和陶渊明谈及此事,不免悲从中来,愤愤不平。归隐后,陶渊明很少写过这般不平静的诗。冲淡平和的陶渊明毕竟也有过壮怀激烈的另一面。
陶渊明倾听着内心深处传来的呼唤。日落处,时间这匹骤然的快马,拉着太阳这辆悬车,正在悲泉边上对自己的存在产生怀疑:我将要到哪里去?无论民间,还是朝廷,旧人都将被新人取代。这是不争的世运,人活得越长,越能看到别人看不到的东西。明天不是今天,还... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
周五聲调曲二十四首 商调曲四首 其三
君以宫唱,宽大而谟明;臣以商应,闻义则可行。
有熊为政,访道于容成;殷汤受命,委政于阿衡。
忠其敬事,有罪不逃刑;诵其箴谏,言之无隐情。
有刚有断,四方可以宁;既颂既雅,天下乃升平。
专精一致,金石为之开;动其两心,妻子情恩乖。
苟利社稷,无有不尽怀。昊天降佑,元首惟康哉。
周祀五帝歌 配帝舞
帝出于震。
苍德于神。
其明在日。
其位居春。
劳以定国。
功以施人。
言从配祀。
近取诸身。
石壁立招提精舍诗
四城有顿踬。
三世无极已。
浮欢昧眼前。
沉照贯终始。
壮龄缓前期。
颓年迫暮齿。
挥霍梦幻顷。
飘忽风电起。
良缘迨未谢。
时逝不可俟。
敬拟灵鹫山。
尚想祗洹轨。
绝溜飞庭前。
高林映窗里。
禅室栖空观。
讲宇析妙理。