当前位置:古代文学网 > 诗文 > 魏晋
己酉岁九月九日

靡靡秋已夕,凄凄风露交。蔓草不复荣,园木空自凋。
清气澄余滓,杳然天界高。哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。
万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,念之中心焦。
何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊以永今朝。

()
翻译与注释
译文:
衰颓零落秋已晚,寒露凄风相缭绕。蔓草稀疏渐枯萎,园中林木空自凋。清澄空气无尘埃,天宇茫茫愈显高。悲切蝉鸣已绝响,成行大雁啼云霄。万物更替常变化,人生怎能不辛劳!自古有生即有死,念此心中似煎熬。如何方可舒心意,饮酒自能乐陶陶。千年之事无需知,姑且行乐尽今朝。

注释:
①靡靡(mǐ):零落的样子。陆机《叹逝赋》:”亲落落而日稀,友靡靡而愈索。”已夕:己晚。
②蔓草:蔓生的草。蔓:细长不能直立的茎,木本曰藤,草木曰蔓。
③余滓(zǐ):残余的渣滓,指尘埃。
④丛雁:犹群雁。丛:聚集。
⑤万化:万物,指宇宙自然。
⑥没:指死亡。
⑦称(chèn):适合。
⑧永:延长。《诗经·小雅·白驹》:“絷之维之,以永今朝。”

参考资料:
1.孟二冬.陶渊明集译注:昆仑出版社,2008-01.
参考赏析

《己酉岁九月九日》赏析

 这首诗是公元409年(义熙五年)重阳节作,前八句描写时景:“靡靡秋已夕,凄凄风露交。”九月已是暮秋,凄凉的风露交相来到。“靡靡”,渐渐的意思。用这“靡靡”与下“凄凄”两个细声叠词,似乎也传出了深秋特殊的气息。这两句是概括描写,下两句写园林:“蔓草不复荣,园木空自凋。”有顽强生命力的蔓草也不再生长了,园中树木也纷纷凋零,这见出秋气摧败零落的厉害,“空自”,含有无可如何之意。再两句写天空:“清气澄余滓,杳然天界高。”清爽的秋气澄清了尘埃,秋空显得特别高远。所谓秋高气爽,是包含了天色和心理感觉两个方面,这“杳然天界高”中就显出了目接秋空时那种新鲜感、那种精神的超旷感。最后两句写“群动”:“哀... [查看更多]

其他资料

《己酉岁九月九日》创作背景

此诗作于晋义熙五年(409),陶渊明四十五岁。陶渊明归园田居躬耕已四年余。去岁六月遇火,如今“茅茨已就治”,重新恢复了乡间常规生活。又是重九暮秋,伤时悲逝,油然而生。退出纷争的官场,归耕于寂静的田村,时感的强烈是自然之事。母孟氏、程氏妹的先后下世,渊明十分哀伤,常触发人生短促之慨。既然不信奉庄周的一死生、齐彭殇,他只能悲慨而以酒自遣。

参考资料:
1.柯宝成编著.陶渊明全集:崇文书局,2011.12:第121页
作者介绍
陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。 

猜你喜欢

园橘诗

绿叶迎露滋。
朱苞待霜润。
但令入玉柈。
金衣非所悋。

()

韩木

层江波静鳄如扫,一亩寒阴禽自呼。
莫把甘棠比韩木,令人洒涕共长吁。

()

赠陈毓瑞

东皇不问车,澒洞风尘走。长夜恨漫漫,无复元黄剖。

晨兴媚少年,入夕惊老丑。春来一舒顾,春去又搔首。

百感胸臆填,吾衰信非偶。陈子中廓如,诸相等尘垢。

卅载世网投,酸辛桓在口。君今年六十,往事尽刍狗。

静理动中悟,物我两无有。易义在随时,苍精转新柳。

和神为先驱,用作扫愁帚。烟景满郊坰,形骸放诗酒。

吾欲从之游,日日携红友。理乱付空蒙,大块一培塿。

()
组合
诗经楚辞乐府宋词精选小学古诗初中古诗高中古诗唐诗三百首宋词三百首古诗三百首元曲三百首古诗十九首
类型
写景春天夏天秋天冬天咏物送别离别离愁田园边塞军旅贬谪羁旅写风写人写雨写雪写花写草梅花荷花菊花桃花牡丹杨柳松树月亮竹子山水西湖音乐美食游玩思乡写山写水长江庐山泰山黄河饮酒登高怀远怀古爱国题诗和诗爱情相思励志亲情思念伤感乐观赞颂归隐忆昔愤慨友情赠答挽诗奉和应制婉约闲适豪放喜悦地点节日春节气节叙事元宵节闺怨悼亡战争读书思亲哲理惜时人生讽刺闺思宫怨伤逝惜春客愁劝勉生活孤独感慨抒情寓言惆怅宴会写鸟访友沧桑伤春寒食节清明节端午节七夕节中秋节除夕重阳节乐府忧国忧民咏史怀古壮志难酬怀才不遇愤世嫉俗托物言志

本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。

Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6