胡人吹玉笛,一半是秦声。
十月吴山晓,梅花落敬亭。
愁闻出塞曲,泪满逐臣缨。
却望长安道,空怀恋主情。
- 翻译与注释
-
注释:
①秦声:秦地之乐曲。
②梅花:笛曲,亦称《梅花落》,属乐府之《横吹曲辞》。敬亭:山名,在个安徽宣州市南。
③出塞:占乐府名,亦属《横吹曲辞》。
④却望:再望,回望。译文:
胡人吹奏着玉笛,大都是秦地的音声。
十月吴山的清晓,一曲《梅花》落到敬亭。
愁苦中听到《出塞》的乐曲,泪水顿流,沾湿了我的帽缨。
回头遥望那通往长安的大道,可叹我空怀着眷恋君主的衷情。
- 参考赏析
-
《观胡人吹笛》赏析
全诗即由观胡人吹笛,闻秦地之声,随寓而发眷恋宗国之情,或谓身在江海,而心存魏阙之意。
全诗一二两句点题,叙写感慨的由来,是因为胡人所演奏的笛子曲中,有一半是秦地的曲调,闻国都所在的秦地之声,撩动了忧国之情,从而为下面的叙事抒情作了必要的铺垫。接下四句即写所闻所感。三四两句侧重叙事,“十月”点明时间,“敬亭”点明观胡人吹笛的地点。“吴山晓”是写秋季肃爽,吴地的山丘更为疏朗。经过这两句交代叙写,“观胡人吹笛”一事的情况,读者就了然于心了。五六两句侧重抒情,抒写闻笛的的感受。诗人听了苍凉悲壮的《出塞》古曲,自然会联想起当时北部边境隐伏之患,忧国之心也就油然而生。一个“愁”字... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
临镜臺
烟峦簇簇水溶溶,镜里人家对碧峰。
何处孤帆饱风去,瞥然飞鸟杳无踪。
(录自韦旭升《朝鲜文学史》)(按:据金东勋说,崔诗除《全唐诗逸》及《桂苑笔耕集》〖已收《全唐诗补逸》〗所收外,《三国史记》存五首,《东文选》收三十首,另见于石刻、方志者尚有十余首,共存百首左右。
今所得仅二十余首,尚缺二十首左右。
据前引各文所述,未见者有《饶州鄱阳亭》、《夜赠乐官》、《芋江驿湾》、《赠智光上人》等。
又按:《朝鲜文学史》录崔匡裕《长安春日有感》云:「麻衣难拂路歧尘,鬓改颜衰晓镜新。
上国好花愁里艷,故园芳树梦中春。
扁舟烟月思浮海,羸马关河倦问津。
只为未酬萤雪志,绿杨莺语太伤神。
」又谓其另有《郊居呈知己》、《忆南李处士》等诗,崔承祐有《送曹松入罗浮》、朴仁范有《九成宫怀古》、《泾州龙朔寺》、《江行呈张秀才》诗。
诸诗皆新罗人在唐时所作,因未注出处,世次不明,又仅录一首,姑附识于此。
)。
临镜臺,唐代,崔致远。烟峦簇簇水溶溶,镜里人家对碧峰。何处孤帆饱风去,瞥然飞鸟杳无踪。(录自韦旭升《朝鲜文学史》)(按:据金东勋说,崔诗除《全唐诗逸》及《桂苑笔耕集》〖已收《全唐诗补逸》〗所收外,《三国史记》存五首,《东文选》收三十首,另见于石刻、方志者尚有十余首,共存百首左右。今所得仅二十余首,尚缺二十首左右。据前引各文所述,未见者有《饶州鄱阳亭》、《夜赠乐官》、《芋江驿湾》、《赠智光上人》等。又按:《朝鲜文学史》录崔匡裕《长安春日有感》云:「麻衣难拂路歧尘,鬓改颜衰晓镜新。上国好花愁里艷,故园芳树梦中春。扁舟烟月思浮海,羸马关河倦问津。只为未酬萤雪志,绿杨莺语太伤神。」又谓其另有《郊居呈知己》、《忆南李处士》等诗,崔承祐有《送曹松入罗浮》、朴仁范有《九成宫怀古》、《泾州龙朔寺》、《江行呈张秀才》诗。诸诗皆新罗人在唐时所作,因未注出处,世次不明,又仅录一首,姑附识于此。)。
https://www.gudaiwenxue.com/shiwen/tangdai/285990.html
遗诗
有箇仙人骑白鹤,曾随王母到瀛洲。
于今鹤去仙人远,天际白云空自浮。
(《槜李诗繫》卷三○。
)。