落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。
能言终见弃,还向陇西飞。
初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉
- 翻译与注释
-
译文:
落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。
枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。注释:
①落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”
②陇西:古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西、黄河以东一带。张华《禽经注》:鹦鹉,出陇西,能言鸟也。李白祖籍也在陇西。西:一作山。
- 参考赏析
-
《初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉》赏析
四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,离开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗弃,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见弃于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的艺术造诣。
诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永明山居诗(六十九首) 三十九
景虚情淡两何依,抱一冥真绝万机。
松韵余风凉竹户,柏摇残露湿禅衣。
岩灯雾逼寒光小,石像尘昏古画微。
得趣了然无所虑。
任缘终日送斜晖。
恺悌诗(幷序) 惠风二章(一章十二句,一章八句)(惠风,民被赐也。) 一
习习惠风,施于千里。
吹淡民心,洽兹仁理。
动必响臻,应如草靡。
泠泠四驰,飘飘中起。
利物厚生,条纲振纪。
鼓音埙箎,发馨兰芷。