百里闻雷震,鸣弦暂辍弹。
府中连骑出,江上待潮观。
照日秋云廻,浮天渤澥宽。
惊涛来似雪,一坐凛生寒。
- 翻译与注释
-
注释:
①颜钱塘:指钱塘县令颜某,名未详。前人习惯以地名称该地行政长官。钱塘:旧县名,唐时县治在今浙江杭州市钱塘门内。障楼:一作“樟亭”,指樟亭驿楼,在钱塘旧治南。鸣弦:春秋时孔子弟子宓子贱,曾经为单父长官,他“呜琴不下堂而单父治”,这里用此典故,称颂颜县令善于为政。辍:停止。
②连骑:形容骑从众多,络绎而出的样子。
③迥:远。渤澥:指渤海。这里指钱塘江外的东海。
④座:座位。凛:凛然。译文:
江潮如雷,声震百里,隆隆滚过,手中的鸣琴呀,暂且停止了弹拨。
府中的官员一个接一个骑马而出,观看潮水呀,早早地在江边等着。
阳光照射下,秋云仿佛格外高远,海水在天际浮动,显得特别宽阔。
浪涛涌来,卷起了千堆万堆白雪,观潮的人啊,谁不感到寒气凛冽。
- 参考赏析
-
《与颜钱塘登障楼望潮作》赏析
这是一首咏写钱江潮的作品,叙写江潮如雷似雪,有声有色,十分壮观。全诗可以分为观潮前与观潮两部分。
诗的前四句写观潮前。“百里闻雷震,鸣弦暂辍弹”。未见江潮,先闻其声。潮声巨大,犹如雷震,并臣震动百里。首句五个字渲染出江潮的磅礴气势。诗的起句先声夺人,很有力量。“鸣弦暂辍弹”描述县令暂停公务前往观潮,字面上却以“鸣弦辍弹”出之,巧妙地造成以弦声反衬潮声,使读者感到在江潮的巨大声势下,弦声喑哑了。这句暗用孔子弟子宓子贱任单公县县令时,鸣琴不下堂而把县城治理好的典故,称赞颜钱塘善理政。“府中连骑出,江上待潮观。”写县衙门内连骑涌出,急速赶到江岸上观潮,进一步渲染气氛。[查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早朝
阊阖初开瑞雾中,丹霞晓日上苍龙。
鸣鞭响彻廊千步,佩玉声趋戟百重。
雪後朝寒犹凛冽,柳梢春意已丰茸。
少年自结芳菲侣,老病惟添睡思浓。
九日袁公济有诗次其韵
古来静治得清闲,我愧真常也一班。
举酒东荣挹江海,回樽落日劝湖山。
平生倾盖悲欢里,早晚抽身簿领间。
笑指西南是归路,倦飞弱羽久知还。
句 一
曹韩沙嘴团,铜陵出状元。
(见影印天一阁藏本《嘉靖池州府志》卷一。
)。