暖戏烟芜锦翼齐,品流应得近山鸡。
雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼。
游子乍闻征袖溼,佳人纔唱翠眉低。
相唿相应湘江阔,苦竹丛深春日西。
鹧鸪
- 翻译与注释
-
注释:
①戏:嬉戏。烟芜:烟雾弥漫的荒地。锦翼齐:彩色的羽毛整齐。品流:等级,类别。
②雨昏:下雨天空阴沉。青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖东南。黄陵庙:祭祀娥皇、女英的庙。传说帝舜南巡,死于苍梧。二妃从征,溺于湘江,后人遂立祠于水侧,是为黄陵庙。
③游子:离家在外或久居外乡的人。乍闻:刚听到。征袖:指游子的衣袖。征,远行。翠眉:古时女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画的眉。
④湘江阔:宽阔的湘江。湘江:长江支流,在今湖南省。苦竹:竹的一种,笋味苦。日向:一作“春日”。译文:
温暖时节鹧鸪在平野嬉戏彩翼同齐,看它们的行动举止,类别与平日活泼的山鸡相像。
黄昏时烟雨中从青草湖边迅疾飞过,落花时节躲在凄冷的黄陵庙里哭啼。
身在异乡的客人刚一听到鸣叫禁不住泪湿衣袖,佳人刚一唱起充满相思情意的《山鹧鸪》,青黑色的眉毛就黯然低垂。
宽阔的湘江上鹧鸪叫声此起彼伏,相互相应,它们栖息在苦竹深处红日已经偏西。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长孙霞李溟自紫阁白阁二峯见访
寂寞吾庐贫,同来二阁人。
所论唯野事,招作住云邻。
古寺期秋宿,平林散早春。
漱流今已矣,巢许岂尧臣。
送孙孔二秀才游庐山
庐山多胜景,偏称二君游。
松径苍苔合,花阴碧涧流。
倾壶同坐石,搜句共登楼。
莫学天台客,逢山即驻留。
怀陆龟蒙处士
布褐东南隐,相传继谢敷。
高谭夫子道,静看海山图。
事免伤心否,碁逢敌手无。
关中花数内,独不见菖蒲。