关山客子路,花柳帝王城。
此中一分手,相顾怜无声。
送二兄入蜀
- 翻译与注释
-
译文:
游子要踏上关险山高的旅途,这里是繁华热闹的长安城。
在这里我们分手告别,默默相望哀伤得说不出话。注释:
①关山:这里指入蜀的关隘山川。客子:旅居异地的人,这里指二兄。花柳:古指游赏之地,这里形容繁华。帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王建都于此。
②相顾:相看。怜:关切同情。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢