五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。
即今河畔冰开日,正是长安花落时。
边词
- 翻译与注释
-
注释:
①五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北。旧来:自古以来。未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝。
②即今:如今,现今。冰开日:解冻的时候。长安:在中国陕西的西安和咸阳附近。译文:
五原的春天总是姗姗来迟,二月之间,垂杨尚未发芽。
黄河岸边。如今开始冰雪消融。长安城里,却正当落花时节。
- 参考赏析
-
《边词》鉴赏
张敬忠是初唐一位不大出名的诗人,《全唐诗》仅录存其诗二首。据《新唐书·张仁愿传》记载,中宗神龙三年(707),张仁愿任朔方军总管时,曾奏用当时任监察御史的张敬忠分判军事。这首《边词》,大约就是他在朔方军幕任职时的作品。
首句中的“五原”,就是现在内蒙古自治区的五原县。张仁愿任朔方总管时为防御突厥而修筑的著名的三受降城之一──西受降城,就在五原西北。这一带地处塞漠,北临大碛,气候严寒,风物荒凉,春色姗姗来迟,所以说“五原春色旧来迟”。着“旧来”二字,不但见此地的荒寒自古迄今如斯,而且表明诗人对此早有所闻。这一句是全篇总冒,以下三句即对春色之来迟进行具体描绘。
“二月垂杨未挂丝... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏史诗·云云亭
一上高亭日正晡,青山重叠片云无。
万年松树不知数,若个虬枝是大夫。
蒋洋道中望太姥山四首
问俗驱王事,斋宫耐可期。
寒花明绛节,孤月映摩尼。
缥渺浮虚廊,苍茫弄晚曦。
三山如可接,莫遣汉臣归。