雉扇合蓬莱,朝车回紫陌。重门集嘶马,言宴金张宅。
燕娥奉卮酒,低鬟若无力。十户手胼胝,凤凰钗一只。
高楼齐下视,日照罗衣色。笑指负薪人,不信生中国。
古宴曲
- 翻译与注释
-
注释:
①雉扇:即“雉尾扇”,用野鸡毛做成的宫扇,为古代帝王仪仗之一。合:闭合,收拢。蓬莱:唐宫名,原名大明宫。朝车:古代君臣行朝夕礼及宴饮时出入用车。紫陌:指京师郊野的道路。
②金张:汉时金日磾(dī)、张安世二人的并称。二氏子孙相继,七世荣显。后因用为显宦的代称。
③燕娥:燕地的美女,指侍女。奉:通“捧”。卮酒:犹言杯酒。低鬟:犹低首,低头。用以形容美女娇羞之态。
④胼胝:手掌脚底因长期劳动摩擦而生的茧子。
⑤罗衣:轻软丝织品制成的衣服。一作“罗绮”。
⑥负薪:背负柴草。谓从事樵采之事。中国:泛指中原地区。译文:
羽扇在蓬莱宫中收起,朝车从京城大道返回。
深院聚集着嘶鸣骏马,说要宴饮在王宫豪宅。
燕地美女捧酒杯侍奉,发髻低垂似娇羞无力。
十户农民手脚磨出茧,只能挣来凤凰钗一只。
高楼上凭栏一同下望,日照罗衣华艳的颜色。
嬉笑着手指砍柴的人,不信他们也生在中国。
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
临川山行
朝见青山雪,暮见青山云。云山无断绝,秋思日纷纷。
别离作(一作戴叔伦诗)
手把杏花枝,未曾经别离。黄昏掩门后,寂寞自心知。
赠王道士
日日市朝路,何时无苦辛。不随丹灶客,终作白头人。
浮世度千载,桃源方一春。归来华表上,应笑北邙尘。