雨恨花愁同此冤,啼时闻处正春繁。
千声万血谁哀尔,争得如花笑不言。
子规
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《子规》赏析
旧时有蜀国国王化身杜鹃悲啼的传说。这可能是前人因为听得杜鹃鸣声凄苦,臆想出来的故事。此篇咏写子规,就从这个故事落笔,设想杜鹃鸟离去繁华的国土,年复一年地四处飘荡。这个悲剧性的经历,正为下面抒写悲慨之情作了铺垫。
由于哀啼声切,加上鸟嘴呈现红色,旧时又有杜鹃泣血的传闻。诗人借取这个传闻发挥想象,把原野上的红花说成杜鹃口中的鲜血染成,使用了夸张的手法,增强了形象的感染力。可是,这样悲鸣也不可能有什么结果。故国春来,依然是一片草木荣生,青葱拂郁,含烟吐雾,丝毫也不因子规的伤心而减损其生机。“草似烟”是运用了比喻的修辞,形象生动。这里借春草作反衬,把它们欣欣自如的神态视为对子... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和韦谏议奉送水部家兄上后书情,寄诸兄弟
驷牡龙旂庆至今,一门儒服耀华簪。人望皆同照乘宝,
家风不重满籝金。护衣直夜南宫静,焚草清时左掖深。
何幸末班陪两地,阳春欲和意难任。
即席送许□之曹南省兄
梅烂荷圆六月天,归帆高背虎丘烟。到时自见成行雁,
别处休听满树蝉。卖剑为赊吴市酒,携家犹借洞庭船。
待看春榜来江外,名占蓬莱第几仙。
冬日见牧牛人担青草归
塞上绵应折,江南草可结。欲持梅岭花,远竞榆关雪。
日月无他照,山川何顿别。苟齐两地心,天问将安说。