归山深浅去,须尽丘壑笑。
莫学武陵人,暂游桃源里。
送崔九
- 翻译与注释
-
译文:
你若要归山无论深浅都要去看看;山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。
千万别学陶渊明笔下那个武陵人,只在桃花源游了几天就匆匆出山。注释:
①武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。
- 参考赏析
-
《送崔九》鉴赏
【注解】:
1、武陵人:指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。
【韵译】:
你若要归山无论深浅都要去看看;
山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。
千万别学陶渊明笔下那个武陵人,
只在桃花源游了几天就匆匆出山。
【评析】:
??这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复
出,不甘久隐。语言虽浅白,含意却颇为深远。
--引自\"超纯斋诗词\"bookbest.163.net翻译、评析:刘建勋 [查看更多]《送崔九》赏析
“归山深浅去,须尽丘壑美。”这两句是说这次回到山里之后,不论入山深浅,都要饱览山川之秀丽,林木之幽美。这当然是劝勉崔兴宗不要再留恋世俗的生活,把对山水的感情升华到一种与世俗生活相对立的高度,这与他们对现实的厌倦与反感有关。“莫学武陵人,暂游桃源里。”这两句是劝崔兴宗隐居丘壑,既然在山水间找到了生活的真趣,就不要再从那个境界里返回到现实中来了。这一方面表达了对隐居生活的肯定,另一方面也表达了对现实的不满。作者为什么要人留恋那个“不知有汉,无论魏晋”的世外桃源呢?这是由于他们在现实中屡屡失败,一方面产生了对现实生活的反感,另一方面也更深刻地认识了现实生活。作者生活的时代大约属于唐玄宗和唐... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
相和歌辞·长门怨二首
天上何劳万古春,君前谁是百年人。魂销尚愧金炉烬,
思起犹惭玉辇尘。烟翠薄情攀不得,星芒浮艳采无因。
可怜明镜来相向,何似恩光朝夕新。
天上凤凰休寄梦,人间鹦鹉旧堪悲。
平生心绪无人识,一只金梭万丈丝。
杭州官舍即事
临江府署清,闲卧复闲行。苔藓疏尘色,梧桐出雨声。
渐除身外事,暗作道家名。更喜仙山近,庭前药自生。