临风兴叹落花频,芳意潜消又一春。应为价高人不问,
却缘香甚蝶难亲。红英只称生宫里,翠叶那堪染路尘。
及至移根上林苑,王孙方恨买无因。
- 翻译与注释
-
注释:
①频:频频不断。潜消:暗暗地消失。
②缘:因为。
③红英:鲜花。称:配,够格。
④上林苑:秦旧苑,汉武帝扩建,周围三百里,有离宫七十所。苑中养禽兽,供皇帝春秋打猎。此指唐代宫苑。王孙:借指富贵人家子弟。译文:
频频叹息花被狂风吹落太多,芳香渐消失又要过一个春天。
应是价格太高人们不敢询问,又因香气太浓蝴蝶难以亲近。
只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。
等到把花移植到皇宫上林苑,王孙贵族才为没有买而遗恨。
- 参考赏析
-
《卖残牡丹》赏析
这首诗写作年代已不可考,但从其反映的内容和心绪来推测,当属女诗人鱼玄机后期作品。这首诗以残败的牡丹花自况。没有人赏识她高贵美丽。“卖”字极为伤感,主动兜售都无人问津,一腔忿限倾泄而出,读来荡气回肠,感人至深。
此诗首联一二句,写牡丹花无人注意,暗暗凋零。此联是总提,为全诗奠定了感情基调,以下皆由此生发开去,一步步引向深人。“临风”句写诗人站在狂风之中,看着纷纷而落的牡丹花,连连叹息。“落花”点明题中“残”字。“风”道出了牡丹致残的原因,说明牡丹并非自然意义上的衰败,而是被无情的狂风吹残。为全诗蒙上了一层浓重的悲剧色彩。而一“叹”字就明写诗人心情,饱含无限感慨,也是全诗... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和圣制丰年多庆九日示怀
寒露应秋杪,清光澄曙空。泽均行苇厚,年庆华黍丰。
声明畅八表,宴喜陶九功。文丽日月合,乐和天地同。
圣言在推诚,臣职惟匪躬。琐细何以报,翾飞淳化中。
杂曲歌辞·江上曲
江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,
坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空山雨。
苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂。
君看峰上斑斑竹,尽是湘妃泣泪痕。