玉柱金罍醉不欢,云山驿道向东看,鸿声断续暮天远,
柳影萧疏秋日寒。霜降幽林沾蕙若,弦惊翰苑失鸳鸾。
秋来回首君门阻,马上应歌行路难。
送李九贬南阳
- 翻译与注释
-
注释:
①玉柱:筷子的美称
②罍(léi):古代一种酒器,多用青铜或陶制成。口小,腹深,有圈足和盖儿。
③暮天:傍晚的天空
④蕙若:蕙草与杜若。皆香草。
⑤翰苑:1.文苑。文翰荟萃之处。2.翰林院的别称。
⑥鸾:传说中凤凰一类的鸟。
⑦君门:犹宫门。亦指京城。
⑧行路难:1.行路艰难。2.乐府杂曲歌辞名。
- 参考赏析
-
《送李九贬南阳》阅读及答案
送李九贬南阳
钱起
玉柱金罍醉不欢,云山驿道向东看。
鸿声断续暮天远,柳影萧疏秋日寒。
霜降幽林沾蕙若,弦惊翰苑失鸳鸾。
秋来回首君门阻,马上应歌行路难。
[注]金罍:大型盛酒器和礼器。蕙若:蕙草与杜若,皆香草。
10.作者如何以“送”贯串全诗?请简要分析。
[查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
胡二十拜户部兼判度支
清机果被公材挠,雄拜知承圣主恩。庙略已调天府实,
国征方觉地官尊。徒言玉节将分阃,定是沙堤欲到门。
为爱山前新卜第,不妨风月事琴樽。
和康五庭芝望月有怀
明月高秋迥,愁人独夜看。
暂将弓并曲,翻与扇俱团。
雾濯清辉苦,风飘素影寒。
罗衣一此鉴,顿使别离难。
珠离掌
皎洁圆明内外通,清光似照水晶宫。
只缘一点玷相秽,不得终宵在掌中。