惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
回乡偶书(其二)
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
- 翻译与注释
- 译文:
离别家乡已很长时间了,回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。
只有门前镜湖的碧水,在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。
注释:
1.镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓(lù),方圆三百余里。
- 参考赏析
-
《回乡偶书(其二)》赏析
第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。
三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓... [查看更多]《回乡偶书(其二)》赏析二
这首诗可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论:“近来人事半消磨。”这一句看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”(杜甫《赠卫八处士》)时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。
三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登灵山水阁贻钓者
江上见僧谁是了,修斋补衲日劳身。未胜渔父闲垂钓,
独背斜阳不采人。纵有风波犹得睡,总无蓑笠始为贫。
瓦瓶盛酒瓷瓯酌,荻浦芦湾是要津。
春日偶题
山川百战古刀州,龙节来分圣主忧。
静守化条无一事,春风独上望京楼。
静守化条无一事,春风独上望京楼。
洛阳河亭奉酬留守群公追送
离亭饯落晖,腊酒减春衣。岁晚烟霞重,川寒云树微。
戎装千里至,旧路十年归。还似汀洲雁,相逢又背飞。