冻云宵遍岭,素雪晓凝华。入牖千重碎,迎风一半斜。
不妆空散粉,无树独飘花。萦空惭夕照,破彩谢晨霞。
望雪
- 翻译与注释
-
注释:
①冻云:严冬的阴云。素雪:白雪。
②牖:窗户。
③不妆:不用化妆。
④晨霞:朝霞。译文:
冷的天气里山林上空的云都好像被冻住了,洁白的冰雪凝聚了江山。
看似美丽的风景却是一碰即碎的画卷,好像被风吹斜了一半。
天空到处飘散着雪花仿佛不需要化妆的大地也画上了浓妆,满山遍野的树都在尽情的用花瓣展现自己的美丽。
望着天空上快落下的太阳自己有一丝愧疚,没有早上美丽的晨霞,也不会有黄昏邂逅的七彩。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋日送僧志幽归山寺 [一作秦系诗]
禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归。
磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣。
磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣。
经弟妹坟
泪不曾垂此日垂,山前弟妹冢离离。
年长于吾未得力,家贫抛尔去多时。
鸿冲□□霜中断,蕙杂黄蒿冢上衰。
恩爱苦情抛未得,不堪回首步迟迟。