迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。
- 翻译与注释
-
译文:
跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。
乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。
因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。
真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。注释:
①迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。羁危:在艰险中羁旅漂泊。
②“烛”:一作“独”。人:一作“春”。
③转于:反与。僮仆:随行小奴。
④飘:一作“漂”。明日:指新年。岁华:岁月,年华。
- 参考赏析
-
《除夜有怀》赏析
此诗写除夕之夜旅居之感怀。崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。此诗抒写诗人避乱流离巴蜀,旅途之中适逢除夕之夜的惨淡心情。全诗核心是一个“悲”字。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。
“迢递三巴路,羁危万里身”,写离乡的遥远和旅途的艰辛:感叹三巴道路的迢远,感叹与故乡的万里相隔。诗人只身流离万里之外,举目无可亲之人,生活的艰辛,生命的危险,如影随形地纠缠着他。“迢递”“羁危”用字精炼而准确,让人顿感起笔之... [查看更多]
《除夜有怀》阅读及答案
古代诗歌鉴赏
除夜有怀
崔涂
迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。那堪正飘泊,明日岁华新。
【注】:崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。
19.下列各项理解和分析,理解不正确的两项是( )( )
A.诗人只身一人流离万... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
荆门送人自峨嵋游南岳
南浦悬帆影,西风乱荻花。
天涯遥梦泽,山众近长沙。
有兴多新作,携将大府夸。
春晚山庄率题·其一
顾步三春晚,田园四望通。
游丝横惹树,戏蝶乱依丛。
竹懒偏宜水,花狂不待风。
唯馀诗酒意,当了一生中。