日炙旱云裂,迸为千道血。天地沸一镬,竟自烹妖孽。
尧汤遇灾数,灾数还中辍。何事奸与邪,古来难扑灭。
华下
- 翻译与注释
-
注释:
①故国:指作者的家乡。春归:指春回大地。未有涯:无边无际。小栏高槛:小小的栏杆,高高的横槛。
②五更:天快亮时称五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡着。犹:还。残灯:灯已没油,光也昏暗了。落花:指花朵零落,春即归去。译文:
春回故乡美妙的景象无边无涯,那优美的小栏高槛是别人的家。
五更时惆怅苦闷又回到我心上,仍是孤灯一盏照着这片片落花。
- 参考赏析
-
《华下》赏析
诗的第一句写梦中的境界。作者远离家乡,久久不能归去,又正是大好的春天,思乡之情与眼前之景便衍成一梦,写自己回到了故乡,正是春光洒遍大地,无边无际。这里的“未有涯”三字,既包括姹紫嫣红”、“莺啼燕语”,也有作者的内心活动和无限的喜悦。虽然着笔不多,而喜悦之情却十分明显。次写梦后。一梦醒来,眼前所见却是小栏高槛,环境虽然优美,可惜不是梦中的故乡了,而是“别人家”。在这两句诗中,梦中回到故乡与现实中回不了故乡成了对比,梦中家乡春光大好与醒来“别人家”的“小栏高槛“成了对比。这样便把诗人极度怀念故乡,又恨不得归去的复杂情怀抒发得十分真切。
诗的第三、四句紧承前两句写作者梦醒后... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送归中丞使新罗册立吊祭 [一作李端诗]
东望扶桑日,何年是到时。片帆通雨露,积水隔华夷。
浩渺风来远,虚明鸟去迟。长波静云月,孤岛宿旌旗。
别叶传秋意,回潮动客思。沧溟无旧路,何处问前期。
浩渺风来远,虚明鸟去迟。长波静云月,孤岛宿旌旗。
别叶传秋意,回潮动客思。沧溟无旧路,何处问前期。
行次宜春寄湘西诸友
幸无名利路相迷,双履寻山上柏梯。衣钵祖辞梅岭外,
香灯社别橘洲西。云中石壁青侵汉,树下苔钱绿绕溪。
我爱远游君爱住,此心他约与谁携。