雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,东方殊未明。
田上
- 翻译与注释
-
注释:
①高田:山上的旱田。雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。披蓑:披着草衣。蓑:蓑衣。
②俱:都。殊:尤,还,简直。未明:天不亮。译文:
春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。
等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。
- 参考赏析
-
《田上》赏析
这首诗写一位农民在雨天半夜就辛劳耕作的情形。诗的开头写久旱逢甘霖,夜里下了一场大雨。“雨足”一句,是说雨水很多,就连高处的田地也积了许多水,而成为一片水白色。作者用“足”、“白”二字,既突出强调了雨水之多,又暗示了农夫耕田将会倍加艰难和辛劳,为下文作了铺垫。“披蓑半夜耕”一句,乍看之下,让人想到不合情理。哪里有农夫披着蓑衣半夜里耕地的呢?但细细品来,此句却是蕴意深含。可能是由于雨水过多,农夫们耽误了播种的时间,泥水里,又是冒着雨,耕田的吃力是可想而知的。
后两句用“力俱尽”与“殊未明”作鲜明的对比,反映了农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。虽然“人牛力俱尽弦,但劳动... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
广陵送赵主簿自蜀归绛州宁觐
将归汾水上,远省锦城来。
已泛西江尽,仍随北雁回。
暮云征马速,晓月故关开。
渐向庭闱近,留君醉一杯。
已泛西江尽,仍随北雁回。
暮云征马速,晓月故关开。
渐向庭闱近,留君醉一杯。
罢镜
手中青铜镜,照我少年时。衰飒一如此,清光难复持。
欲令孤月掩,从遣半心疑。纵使逢人见,犹胜自见悲。
句
春晴游寺客,花落闭门僧。
香传天下口,□贵火前名。角开香满室,炉动绿凝铛。
园林将向夕,风雨更吹花。
相思坐溪石,□□□山风。
夕照背高台,残钟残角催。
五老峰前相见时,两无言语各扬眉。
高人爱惜藏岩里,白垂瓦封题寄火前。