闲立春塘烟淡淡,静眠寒苇雨飕飕。
渔翁归后汀沙晚,飞下滩头更自由。
鹭鸶
- 翻译与注释
-
注释:
①飕飕:形容雨声或很快通过的声音。译文:
春天里,鹭鸶时而悠闲地站立在烟波迷蒙的池塘边上,时而静卧在冷雨飕飕的寒苇丛里。
渔翁回去后沙汀上雾色苍茫,鹭鸶又在无人来往的滩头上自由自在飞上又飞下。
- 参考赏析
-
《鹭鸶》赏析
“雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。”开首两句,并不是什么特殊的赞语,而是通俗朴白的写实,然而就是这样一落笔,一群“雪衣公子”洁白美丽的形象,夕阳西下,蔽于溪影之中待机捕食鱼、虾的习性和机智,却全被描绘出来了,同时,诗人的迷恋之情也寓于其中了。白鹭那洁白的羽毛很美,故有“雪衣”、“雪衣公子”的美称。诗人正是被白鹭的这一特色所吸引,所以从这里切人表现白鹭的精神,表达自己的迷恋之情。而两个“雪”字的连用突出的是白鹭的“形”,其“神”尚未现,诗人巧妙地把它放在惊飞远去的情景中精心描绘,以
“碧山”相托,以“梨花”比喻,笔触空灵,而白鹭的精神也就显露出来了。第三、四句:“惊飞远... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢贯微上人寄示古风今体四轴
四轴骚词书八行,捧吟肌骨遍清凉。谩求龙树能医眼,
休问图澄学洗肠。今体尽搜初剖判,古风淳凿未玄黄。
不知谁肯降文阵,闇点旌旗敌子房。
谢人惠竹蝇拂
妙刮筠篁制,纤柔玉柄同。拂蝇声满室,指月影摇空。
敢舍经行外,常将宴坐中。挥谈一无取,千万愧生公。