匹马行将久,征途去转难。不知边地别,只讶客衣单。
溪冷泉声苦,山空木叶干。莫言关塞极,云雪尚漫漫。
古镇青山口,寒风落日时。岩峦鸟不过,冰雪马堪迟。
出塞应无策,还家赖有期。东山足松桂,归去结茅茨。
登顿驱征骑,栖迟愧宝刀。远行今若此,微禄果徒劳。
绝坂水连下,群峰云共高。自堪成白首,何事一青袍。
使青夷军入居庸三首
- 翻译与注释
-
注释:
①边地别:指边地的气候与内地有区别。
②漫漫:无穷无尽。
③古镇:指居庸关。青山:指居庸山。
④堪迟:意为勉强迟迟行进。
⑤策:安边之策。
⑥东山:东晋谢安隐居之地。
⑦登顿:上上下下,指翻山越岭,行路艰难。
⑧微禄:微薄的俸禄。
⑨绝坂:极陡的山坡。
⑩青袍:唐代八品九品官员服青袍。
- 参考赏析
-
《使青夷军入居庸三首》赏析
第一首诗写边地气候,是这组诗展开的大背景。这首诗的特点,就在于把感慨行役中路途的艰难和边塞的寒冷结合在一起,加以形象的描写,使之生动感人。首联是写自己独自行走了很久,在漫长的征途中去时十分艰难,此时回来也十分艰难。“去”,指前往清夷军送兵;“转”,即回,返入居庸关。这一联先从行役写起,“匹马”表明孤独;“行将久”,暗示路途遥远、人困马乏。“难”,不仅指山路的坎坷崎岖,也包含边地冰雪严寒之苦,为中间二联写边塞寒冷,作了巧妙的过渡。中间两联,突出表现居庸关一带的寒冷气候。颔联是说自己原来不知道边塞和内地的气候差别如此之大,此时只惊讶客子衣服的单薄。这一联妙在写“寒”字而不说穿。诗人送兵去... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋灯
向壁暖悠悠,罗帏寒寂寂。斜照碧山图,松间一片石。
观宋州于使君家乐琵琶
历历四弦分,重来上界闻。玉盘飞夜雹,金磬入秋云。
陇雾笳凝水,砂风雁咽群。不堪天塞恨,青冢是昭君。