朝来重汲引,依旧得清冷。书赠同怀人,词中多苦辛。
戏赠友人
一日不作诗,心源如废井。笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。
朝来重汲引,依旧得清冷。书赠同怀人,词中多苦辛。
朝来重汲引,依旧得清冷。书赠同怀人,词中多苦辛。
- 翻译与注释
-
注释:
①辘轳:用手动绞车牵引水桶自井中汲水的提水工具。縻绠:绳索。
②同怀人:即志同道合之人。译文:
一日不作诗,自己的心就如同那废弃的水井一样干枯。
笔砚好似那汲水辘轳,作诗时的吟咏就像那将水从井中提上来的告诉绳索。
虽然每日都思绪翻飞不停作诗,仍然可以作出新的清冷诗句。
这首诗是想告诉志同道合的朋友,作诗乃是一件需要长期坚持的辛苦事。
- 参考赏析
-
《戏赠友人》赏析
这首诗首联“一日不作诗,心源如废井。”直接指出一口井如果没有了水,固然是废井;倘若有水而无人汲,也依然是废井。诗人从这个角度比喻作诗。颔联“笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。”中的“笔砚”、“吟咏”互文见义,皆指创作活动。辘轳是汲取井水的起重装置,即在井上树立支架,上装可用手柄摇转的轴,轴上绕绳索,系上水桶,摇转手柄,使水桶一起一落,汲取井水。縻绠即井绳,与前辘轳意思相同,都是借汲水的过程,喻指作诗时思绪飞动的状态。那么,既然天天要作诗,诗思会不会枯竭呢。作者认为不会,正如从井里汲水一样,虽然每天都汲,可是“朝来重汲引,依旧得清冷”,给人的感觉仍是全新的。
这首诗的尾联“书赠同... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过故人庄
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
送从叔校书简南归
长安别离道,宛在东城隅。寒草根未死,愁人心已枯。
促促水上景,遥遥天际途。生随昏晓中,皆被日月驱。
北骑达山岳,南帆指江湖。高踪一超越,千里在须臾。
促促水上景,遥遥天际途。生随昏晓中,皆被日月驱。
北骑达山岳,南帆指江湖。高踪一超越,千里在须臾。
和令狐尚书平泉东庄近居李仆射有寄十韵
平地有清泉,伊南古寺边。涨池闲绕屋,出野遍浇田。
旧隐离多日,新邻得几年。探幽皆一绝,选胜又双全。
门静山光别,园深竹影连。斜分采药径,直过钓鱼船。
鸡犬还应识,云霞顿觉鲜。追思应不远,赏爱谅难偏。
此处堪长往,游人早共传。各当恩寄重,归卧恐无缘。
旧隐离多日,新邻得几年。探幽皆一绝,选胜又双全。
门静山光别,园深竹影连。斜分采药径,直过钓鱼船。
鸡犬还应识,云霞顿觉鲜。追思应不远,赏爱谅难偏。
此处堪长往,游人早共传。各当恩寄重,归卧恐无缘。