可怜白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。我有一瓢酒,可以慰风尘。
简卢陟
- 翻译与注释
-
注释:
①白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
②恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。
③哢:鸟鸣,鸟叫。译文:
可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。
我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。
山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。
我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。
- 参考赏析
-
《简卢陟》阅读及答案
简卢陟①
韦应物
可怜白雪曲②,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢③余春。我有一瓢酒,可以慰风尘。
清明日对酒
高翥④
南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢