萧条竹林院,风雨丛兰折。幽鸟林上啼,青苔人迹绝。
燕居日已永,夏木纷成结。几阁积群书,时来北窗阅。
燕居即事
- 翻译与注释
-
注释:
①燕居:闲居。即事:以眼前事物为题材写诗文。
②日已永:日已长。结:植物结果实。
③北窗:常指隐居之人的屋窗。译文:
院子里的竹林一片萧疏,兰花也频频遭遇风雨摧折。
树林中的鸟儿幽幽啼叫,无人来访,地上已经长满青苔。
这样闲居的生活已经过了很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。
橱架上堆满了书籍,我经常过来坐在北窗边翻看。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
海翻
几经人事变,又见海涛翻。徒起如山浪,何曾洗至冤?
酬通事舍人寓直见示篇中兼起居陆舍人景献
轩掖殊清秘,才华固在斯。兴因膏泽洒,情与惠风吹。
所美应人誉,何私亦我仪。同声感乔木,比翼谢长离。
价以陆生减,贤惭鲍叔知。薄游尝独愧,芳讯乃兼施。
此夜金闺籍,伊人琼树枝。飞鸣复何远,相顾幸媞媞。
鼙鼓行
淮海生云暮惨澹,广陵城头鼙鼓暗,寒声坎坎风动边。
忽似孤城万里绝,四望无人烟。又如虏骑截辽水,胡马不食
仰朔天。座中亦有燕赵士,闻鼙不语客心死。何况鳏孤火绝
无晨炊,独妇夜泣官有期。