山头禅室挂僧衣,窗外无人溪鸟飞。
黄昏半在下山路,却听泉声恋翠微。
过融上人兰若
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《过融上人兰若》赏析
这首诗写诗人上山寺访友不遇,却被山中优美的自然景色所吸引,因而尽兴欣赏。过,访问之意;融,是诗人所要寻访的和尚的名字;上人,对和尚的尊称;兰若,梵语“阿兰若”的简称,指和尚的住所。
首句,通过山头禅室里挂着僧衣的细节,既点明了友人的身份、居处,也巧妙地暗示友人不在禅室里,写得干净利落。
次句紧承首句,指出“窗外无人”,也是静悄悄的。只听见山溪流水潺潺,溪上有各种鸟儿飞来飞去。诗人以溪声、鸟飞的声响和动态,反衬出山寺环境的清静。
接下去,第三句“黄昏半在下山路”,省略了主语,句法简洁。七个字兼有叙事、抒情、写景。“黄昏”,暗示诗人尽管访友... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
泾州塞
行到泾州塞,唯闻羌戍鼙。道边古双堠,犹记向安西。
答崔主簿问,兼简温上人
缘情生众累,晚悟依道流。诸境一已寂,了将身世浮。
闲居澹无味,忽复四时周。靡靡芳草积,稍稍新篁抽。
即此抱馀素,块然诚寡俦。自适一忻意,愧蒙君子忧。
乐燕行
良辰且燕乐,乐往不再来。赵瑟正高张,音响清尘埃。
一弹和妙讴,吹去绕瑶台。艳雪凌空散,舞罗起徘徊。
辉辉发众颜,灼灼叹令才。当喧既无寂,中饮亦停杯。
华灯何遽升,驰景忽西颓。高节亦云立,安能滞不回。