移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
宿建德江
- 翻译与注释
-
注释:
①移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚:指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。
②野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连。月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。译文:
把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
- 参考赏析
-
《宿建德江》赏析
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。可见它在选材和表现上都是很有特色的。诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女,每... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赴嘉州过城固县,寻永安超禅师房
满寺枇杷冬著花,老僧相见具袈裟。汉王城北雪初霁,
韩信台西日欲斜。门外不须催五马,林中且听演三车。
岂料巴川多胜事,为君书此报京华。
秋日
反照入闾巷,忧来与谁语。
古道无人行,秋风动禾黍。