帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。隔窗云雾生衣上,
卷幔山泉入镜中。林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
敕借岐王九成宫避暑应教
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《敕借岐王九成宫避暑应教》赏析
首联叙事,言岐王奉诏离开京城去九成宫避暑。“帝子”,指岐王。“丹凤阙”,泛指帝京宫室。“天书”,天子诏命。“翠微宫”,非实指终南山之翠微宫,而是以“翠微”为形容语,直称九成宫。山气青苍叫“翠微”,九成宫建在山上,以此相称,便微透一股青翠幽静之气,既与题目的避暑相切,又开启下文的铺开描写,有曲径通幽之妙。
颔联,颈联集中写九成官消暑胜地的景致。白云绕窗,并从户牖的缝罅中偷袭入来,沾惹衣上;卷起帘幔,刘镜理妆,山泉的投影即在镜中,则窒面悬瀑可知。瀑水投下峡谷,谷在林封树掩之中,透过密林,传来欢声笑语般的哗哗水声;而重重房室都在岩问绿荫之中。四句把“翠微”二字具体形象化,写... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢