剑外从军远,
无家与寄衣。
散关三尺雪,
回梦旧鸳机。
悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪
- 翻译与注释
-
注释:
①剑外:剑阁之外。剑阁在今四川剑阁县北。从军:指赴节度使幕。
②鸳机:刺绣的工具。译文:
我就要到剑外任职路途很遥远,没有家你再也不能给我寄寒衣。
大散关的皑皑白雪足有三尺厚,往事如梦回想昔日为我弄织机。
- 参考赏析
-
《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》赏析
公元851年(宣宗大中五年)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隐万分悲痛。这年冬天,他应柳仲郢之辟,从军赴东川(治所梓州,今四川三台县)。痛楚未定,又要离家远行,凄戚的情怀是可想而知的。这首诗,就写于赴蜀途中。
起句“剑外从军远”,点明这次远行的原因是“从军”,即入节度使幕府。“剑外”,指剑阁之南蜀中地区。诗题“遇雪”而作,却从远写起,着一“远”字,不仅写行程之遥,更有意让人由“远”思“寒”。隆冬之际,旅人孑然一身,行囊单薄,自然使人产生苦寒之思,又自然地使人盼望家中妻子寄棉衣来。可是,诗人的妻子已经不在人间,没有人为他寄衣了。
第二句“无家与寄衣”,蕴意精... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送杨长史赴果州
褒斜不容幰,之子去何之。
鸟道一千里,猿声十二时。
官桥祭酒客,山木女郎祠。
别后同明月,君应听子规。
鸟道一千里,猿声十二时。
官桥祭酒客,山木女郎祠。
别后同明月,君应听子规。
临涣裴明府席遇张十一房六
河县柳林边,河桥晚泊船。文叨才子会,官喜故人连。
笑语同今夕,轻肥异往年。晨风理归棹,吴楚各依然。
感化寺见元九刘三十二题名处
微之谪去千余里,太白无来十一年。
今日见名如见面,尘埃壁上破窗前。
今日见名如见面,尘埃壁上破窗前。