寻芳不觉醉流霞,
倚树沉眠日已斜。
客散酒醒深夜后,
更持红烛赏残花。
花下醉
- 翻译与注释
-
注释:
①流霞:是神话传说中一种仙酒。沉眠:醉酒之后的深睡。日已斜:指夕阳西下。
②更持红烛赏残花:更:再。仿白居易《惜牡丹花》中“夜惜衰红把火看”。译文:
寻得芳菲不觉被美酒陶醉,倚着花树酣眠红日已西斜。
且等到客散酒醒深夜以后,又举着红烛独自欣赏残花。
- 参考赏析
-
《花下醉》赏析
这是一首抒发对花的陶醉流连的小诗。诗歌先以寻花开篇。接着沉醉花中,最后写酒醒赏花。通篇都围绕着花来展开。表现出诗人对花的强烈喜爱。可谓爱花之至。
起首两句先写了寻芳而醉的过程,流露出一种酣醇满足之意。“寻芳不觉醉流霞,依树沉眠日已斜”。在这个美好的春日,诗人一路追寻着繁花的踪影,在不知不觉之间已经喝得大醉。便在夕阳西下之时,依着花树沉沉地睡去。诗人因为爱花,所以怀着浓厚的兴趣,殷切的心情,特地独自去“寻芳”;既“寻”而果然喜遇;既遇遂深深为花之美艳所吸引,流连称颂,不能自已;流连称颂之馀,竟不知不觉地“醉”了。“不觉”二字寓意深广,使花之美、酒之醇以及人之陶醉都包含其... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江上值水如海势聊短述
为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。
老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。
新添水槛供垂钓,故著浮槎替入舟。
焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。
题金城临河驿楼
古戍依重险,高楼见五凉。山根盘驿道,河水浸城墙。
庭树巢鹦鹉,园花隐麝香。忽如江浦上,忆作捕鱼郎。
元九以绿丝布白轻褣见寄,制成衣服,以诗报
绿丝文布素轻褣,珍重京华手自封。贫友远劳君寄附,
病妻亲为我裁缝。袴花白似秋去薄,衫色青于春草浓。
欲著却休知不称,折腰无复旧形容。