孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。
岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。
- 翻译与注释
-
注释:
①分付:即发付,安排。译文:
夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。
就像是飘飘洒洒永不停止的秋雨,弥漫在山岭之上。突然,筝弦断了,乐人思念之极,哀伤之极,以致忘情忘形;低首望去,弦断之处,泪水已经湿透了衣衫。
- 参考赏析
-
《听流人水调子》赏析
首句写景,并列三个意象(孤舟、微月、枫林)。在中国古典诗歌中,本有借月光写客愁的传统。而江上见月,月光与水光交辉,更易牵惹客子的愁情。王昌龄似乎特别偏爱这样的情景:“亿君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长”,“行到荆门向三峡,莫将孤月对猿愁”,等等,都将客愁与江月联在一起。而“孤舟微月”也是写的这种意境,“愁”字未明点,是见于言外的。“枫林”暗示了秋天,也与客愁有关。这种阔叶树生在江边,遇风发出一片肃杀之声(“日暮秋风起,萧萧枫树林”),真叫人感到“青枫浦上不胜愁”呢。“孤舟微月对枫林”,集中秋江晚来三种景物,就构成极凄清的意境(这种手法,后来在元人马致远《天净沙》中有最尽致的发挥),上面的... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送杜少府之任蜀川
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
游韦七洞庭别业
洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧。松桂无赤日,风物饶清激。
逍遥展幽韵,参差逗良觌。道胜不知疲,冥搜自无斁。
旷然青霞抱,永矣白云适。崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍。
无言从远尚,还思君子识。波涛漱古岸,铿锵辨奇石。
灵响非外求,殊音自中积。人皆走烦浊,君能致虚寂。
何以祛扰扰,叩调清淅淅。既惧豪华损,誓从诗书益。
一举独往姿,再摇飞遁迹。山深有变异,意惬无惊惕。
采翠夺日月,照耀迷昼夕。松斋何用扫,萝院自然涤。
业峻谢烦芜,文高追古昔。暂遥朱门恋,终立青史绩。
物表易淹留,人间重离析。难随洞庭酌,且醉横塘席。
游韦七洞庭别业,唐代,孟郊。洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧。松桂无赤日,风物饶清激。逍遥展幽韵,参差逗良觌。道胜不知疲,冥搜自无斁。旷然青霞抱,永矣白云适。崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍。无言从远尚,还思君子识。波涛漱古岸,铿锵辨奇石。灵响非外求,殊音自中积。人皆走烦浊,君能致虚寂。何以祛扰扰,叩调清淅淅。既惧豪华损,誓从诗书益。一举独往姿,再摇飞遁迹。山深有变异,意惬无惊惕。采翠夺日月,照耀迷昼夕。松斋何用扫,萝院自然涤。业峻谢烦芜,文高追古昔。暂遥朱门恋,终立青史绩。物表易淹留,人间重离析。难随洞庭酌,且醉横塘席。
https://www.gudaiwenxue.com/shiwen/tangdai/257748.html