野鹊迎金印,郊云拂画旗。叨陪幕中客,敢和出车诗。
奉和杜相公初发京城作
按节辞黄阁,登坛恋赤墀。衔恩期报主,授律远行师。
野鹊迎金印,郊云拂画旗。叨陪幕中客,敢和出车诗。
野鹊迎金印,郊云拂画旗。叨陪幕中客,敢和出车诗。
- 翻译与注释
- 注释:
①按:形声。从手,安声。本义:用手向下压或摁。
②节:符节,古代使者所持以作凭证。
③黄阁:亦作"黄合"。汉代丞相﹑太尉和汉以后的三公官署避用朱门,厅门涂黄色,以区别于天子。唐时门下省亦称黄阁。这里借指宰相。
④墀:台阶上面的空地。也指台阶赤墀:是宫殿前的赤色台阶。
⑤衔恩:怀有感恩之心
⑥期:希望
⑦师:军队
⑧金印:金质印玺。旧时帝王或高级官员金质的印玺。
⑨叨:承受。古汉语中用于对受人恩惠及礼物表示感谢的谦词
- 参考赏析
-
《奉和杜相公初发京城作》赏析
这首诗作于天宝十四年。此诗描写了边塞平静时,士兵们得以稍稍放松的生活情景。诗中景物孤寂寥落,言辞纯朴粗犷,用字极为准确,刻画生动传神。
[查看更多]
全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边疆安宁时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢