疲马卧长坡,夕阳下通津。山风吹空林,飒飒如有人。
苍旻霁凉雨,石路无飞尘。千念集暮节,万籁悲萧晨。
鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。况在远行客,自然多苦辛。
- 翻译与注释
-
注释:
①飒飒:风声。
②旻:天空。此处指秋季的天。
③鶗鴂:亦作“鶗鴃”,即杜鹃鸟。译文:
疲惫的马儿睡卧在长长的山坡上,太阳已经落到水面上。
山中的秋风吹进空寂的树林,树叶飒飒作响,好像有人进入林中。
苍茫的天空下起冷冷的雨,青石的路面没有了灰尘。
千万种念头,都在这傍晚出现在脑海,万物的声音都在萧瑟的清晨悲鸣。
鶗鴂昨晚还在鸣叫,蕙草已经开始枯萎。
何况我这远行的异乡人,自然就会有很多艰苦的辛酸。
- 参考赏析
-
《暮秋山行》赏析
诗的开头就以“马”“长坂”写山行,但并非写山间行走,而是写山间停歇。而且这种停歇又并非那种充满雅致逸兴的停歇,而是“疲卧”,以马的疲于山行,衬托了人的倦于奔波。接着,又以渡口西沉的斜阳来烘托诗人的心境。
诗的下面四句写“暮秋”,是山行的环境。“山风吹空林,飒飒如有人”两句先以风吹空林来表现林的“空”,又以仿佛有人而实则无人来衬托林的“空”,幽深静寂的环境写得十分生动。“如有人”的比喻,更加反衬出树林的空寂。“苍旻霁凉雨,石路无飞尘”,正值秋日凉雨初霁,路上行尘不起。前两句从左右,这两句从上下将山间景色点染得更为幽静空寂。这四句所写的山色极其生动逼真,使人如临其境,就其... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏日叹
夏日出东北,陵天经中街。朱光彻厚地,郁蒸何由开。
上苍久无雷,无乃号令乖。雨降不濡物,良田起黄埃。
飞鸟苦热死,池鱼涸其泥。万人尚流冗,举目唯蒿莱。
至今大河北,化作虎与豺。浩荡想幽蓟,王师安在哉。
对食不能餐,我心殊未谐。眇然贞观初,难与数子偕。
录自《文镜秘府论》
与君远相知,不道云海深。《寄欢州》
得罪由己招,本性易然诺。《见谴至伊水》
黄叶乱秋雨,空斋愁暮心。《客舍秋霖呈席姨父》
通经彼上人,无迹任勤苦。《题上人房》
枫桥延海岸,客帆归富春。《送邬贲觐省江东》
陵薮寒苍茫,登城遂怀古。《登城怀古》
河口饯南客,进帆清江水。《送别》
迁客又相送,风悲蝉更号。
微雨随云收,蒙蒙傍山去。
日夕辨灵药,空山松桂香。
墟落有怀县,长烟溪树边。
青桂花未吐,江中独鸣琴。
还家望炎海,楚叶下秋水。[注:此送友人之安南。]
送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外
马疾飞千里,凫飞向五凉。遥知竹林下,星使对星郎。