闻道今春雁,南归自广州。见花辞涨海,避雪到罗浮。
是物关兵气,何时免客愁。年年霜露隔,不过五湖秋。
- 翻译与注释
-
注释:
①客:指自己。几年:犹几时。东:一作“春”。译文:
春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家呢?
最让我悲伤的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去,而我却挪不动步呢。
- 参考赏析
-
《归雁》赏析
“东来万里客,乱定几年归?”点明了时间和客居情况,表达急切渴望回归故乡的心情。安史之乱以后,八年来,杜甫带着一家老小背井离乡,从长安、洛阳、秦州辗转流离到四川成都。诗中“东来”二字亦作“春来”。这年初春,他在川北的阆州飘泊时,就已经作好了准备,打算由水路下渝州出峡,以便回河南老家。但由于老朋友严武第二次到成都任东西川节度使,邀请杜甫到成都,于是打消了出峡的念头,举家重新迁回成都草堂居住。“万里客”三字,饱含着经年奔波的凄楚况味和浓烈的乡思之情。此时,安史之乱已经平息,按说应当回家了。他在不久前写的“生平第一首快诗”(浦起龙语)《闻官军收河南河北》中,就满怀激情地表示过:“白日放歌须纵... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岁晚
霜降水返壑,风落木归山。
冉冉岁将宴,物皆复本源。
何此南迁客,五年独未还?
命屯分已定,日久心弥安。
亦尝心与口,静念私自言:
去国固非乐,归乡未必欢。
何须自生苦,舍易求其难?
闻黄鹂
倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣。一声梦断楚江曲,
满眼故园春意生。目极千里无山河,麦芒际天摇清波。
王畿优本少赋役,务闲酒熟饶经过。此时晴烟最深处,
舍南巷北遥相语。翻日迥度昆明飞,凌风邪看细柳翥。
我今误落千万山,身同伧人不思还。乡禽何事亦来此,
令我生心忆桑梓。闭声回翅归务速,西林紫椹行当熟。
陪章留后侍御宴南楼(得风字)
绝域长夏晚,兹楼清宴同。朝廷烧栈北,鼓角满天东。
屡食将军第,仍骑御史骢。本无丹灶术,那免白头翁。
寇盗狂歌外,形骸痛饮中。野云低渡水,檐雨细随风。
出号江城黑,题诗蜡炬红。此身醒复醉,不拟哭途穷。