北风吹白云,万里渡河汾。
心绪逢摇落,秋声不可闻。
- 翻译与注释
-
译文:
北风吹卷着白云使之翻滚涌动,我要渡过汾河到万里以外的地方去。
心绪伤感惆怅又逢上草木摇落凋零,我再也不愿听到这萧瑟的秋风。注释:
①汾:指汾水,为黄河第二大支流。河汾:指汾水流入黄河的一段。
②心绪:此处谓愁绪纷乱。摇落:树叶凋零。
- 参考赏析
-
《汾上惊秋》鉴赏
[注释](1)汾上:汾水上。汾水为黄河第二的支流。(2)摇落:树叶凋零。
[译文]北风吹卷着白云,我要渡过汾河到万里以外的地方去。心绪伤感惆怅又逢上草木摇落凋零,再也不愿听到这萧瑟的秋风。
按照题目的标示,这首五绝大概是写诗人在汾水上惊觉秋天的来临,抒发岁暮时迈之类的感慨。诗的内容似乎也即如此。其实它有兴寄,有深意,是一首颇具特色的即兴咏史诗。
汾水在今山西省。这诗所说的“河汾”,是指汾水流入黄河的一段。这河、汾沿岸,便是汉、唐的河东郡。河东郡有个汾阴县(今山西万荣南)。汉武帝元鼎四年(前113)夏天,方士奏报祥瑞,在汾阴掘获黄帝铸造的宝鼎。武... [查看更多]《汾上惊秋》赏析
这首五绝有兴寄,有深意,是一首颇具特色的即兴咏史诗。它采取了虚虚实实,若即若离,似明而晦,欲言而咽的表现手法来表达诗人的复杂心情。
此诗前二句化用了汉武帝《秋风辞》的诗意,首句即“秋风起兮白云飞”,次句为“泛楼船兮济河汾”,从而概括地暗示着当年汉武帝到汾阴祭后土的历史往事,并引发联想唐玄宗欲效汉武帝的作为。两者何其相似,历史仿佛重演,这意味着什么,又启示些什么,诗人并不予点破,运用了留白手段。然而题目却点出了一个“惊”字,表明诗人的思绪是受了震惊的。这不是由于个人遭遇而被震惊。就字面意思看,似乎有点像是即景自况。他在汾水上被北风一吹,一阵寒意使他惊觉到秋天来临;而他当... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五年秋病后独宿香山寺三绝句
经年不到龙门寺,今夜何人知我情?
还向畅师房里宿,新秋月色旧滩声。
饮徒歌伴今何在,雨散云飞尽不回。
从此香山风月夜,祗应长是一身来。
石盆泉畔石楼头,十二年来昼夜游。
更过今年年七十,假如无病亦宜休。
药草
天子卹疲瘵,坤灵奉其职。
年年济世功,贵贱相兼植。
因产衆草中,所希採者识。
一枝当若神,千金亦何直。
生草不生药,无以彰土德。
生药不生草,无以彰奇特。
国忠在臣贤,民患凭药力。
灵草犹如此,贤人岂多得。
送韦太尉自坤维除广陵
全蜀拜扬州,征东辍武侯。
直来万里月,旁到五峰秋。
幢冷遮高雪,旗闲卓乱流。
谢朝明主喜,登省旧寮愁。
隔海城通舶,连河市响楼。
千官倚元老,虚梦法云游。