汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。尔随汉将出门去,
剪虏若草收奇功。君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
送族弟绾从军安西
- 翻译与注释
-
译文:
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。
君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。
匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。注释:
①而:一作“向”。
②尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
③色:一作“邑”。
④应:一作“驱”。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢