白田见楚老,歌咏徐安宜。制锦不择地,操刀良在兹。
清风动百里,惠化闻京师。浮人若云归,耕种满郊岐。
川光净麦陇,日色明桑枝。讼息但长啸,宾来或解颐。
青橙拂户牖,白水流园池。游子滞安邑,怀恩未忍辞。
翳君树桃李,岁晚托深期。
赠徐安宜
- 翻译与注释
-
译文:
我在白田渡见到不少老人,他们都在歌颂你的事迹。
说你治理政务游刃有余,不挑三检四。
全县都风闻你的清廉,朝廷也都知道你的治理业绩。
外乡的人都来你县安居,到处开垦耕种。
小麦田垄绿油油的犹如水浪,桑树在太阳的照耀下生机昂然。
有人来打官司,你就大声吼叫制止;有宾客临门,你就欢笑个不停。
你自己在庭院种橘橙,门窗外摇曳,引来的清水浇灌园田。
游荡在外的我,暂居在安邑,蒙受着你的关怀与恩爱,真不忍心跟你辞别。
托您的荫蔽,希望你向朝廷推荐推荐。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢