刳木出吴楚,危槎百馀尺。疾风吹片帆,日暮千里隔。
别时酒犹在,已为异乡客。思君不可得,愁见江水碧。
江行寄远
- 翻译与注释
-
注释:
译文:
高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。
西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。
昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。
刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
耸翠峰题石(原注:峯在袁州府城西三十里。)
耸翠峰高千百尺,四时常似莓蓝色。
卓然万古镇祗园,世代鬼工驱不得。
巍巍直上插青天,远疑似与天相连。
韎临下视羣山小,千里平铺在眼(一作「目」)前。
藤蔓交加生薜荔,土毛苍藓相蒙蔽。
风翦云开雨歇时,飞出一山新翡翠。
日迴影倒落前溪,烟波湛湛浸琉璃。
更将何物可比类,分明一只擎天柱。
月下独酌其二
天若不爱酒,
酒星不在天。
地若不爱酒,
地应无酒泉。
天地既爱酒,
爱酒不愧天。
已闻清比圣,
复道浊如贤。
贤圣既已饮,
何必求神仙。
三杯通大道,
一斗合自然。
但得酒中趣,
勿为醒者传。
携诸山客同上香炉峰遇雨而还霑濡狼籍互相笑嚯题此解嘲
萧洒登山去,龙钟遇雨迴。
磴危攀薜荔,石滑践莓苔。
韤污君相嚯,鞵穿我自咍。
莫欺泥土脚,曾蹋玉阶来。