潮水定可信,天风难与期。清晨西北转,薄暮东南吹。
以此难挂席,佳期益相思。海月破圆影,菰蒋生绿池。
昨日北湖梅,开花已满枝。今朝东门柳,夹道垂青丝。
岁物忽如此,我来定几时。纷纷江上雪,草草客中悲。
明发新林浦,空吟谢脁诗。
- 翻译与注释
-
注释:
①期:约定。
②挂席:行舟扬帆。佳期:指与友人相会的日期。
③破圆景:指圆月又快了。菰蒋:植物名。名“蒋”,或作“菰”,俗称“茭白”,多年生宿根草本。绿池:清澈的池水。
④昨日:指前些日子。北湖:即玄武湖,在今南京市。
⑤白门:指金陵(今南京市)城的西门。古人称西方为白,故称金陵为白门。
⑥岁物:指岁时风物。忽:迅速。如此:指前面对时光易逝,景物变化迅速的描写。定几时:定在什么时候?
⑦草草:忧愁的样子。客中:羁旅之中。这里指李白自己在作客。
⑧明发:天将晓时光明始发。谢脁:南齐著名谤人。谢脁诗:指谢脁《之宜城出新林浦向板桥浦》一诗。谢脁到宣城郡去任太守时,从建康(即金陵,今南京)新林浦出发,曾作此诗。译文:
潮水涨落有一定周期,比较可信,而大风的起止却难以预料了。
清晨还是西北风,黄昏就成为东南风。
所以很难依靠风向挂帆,佳期眼看要过去,所以特别想念你。
海月被风吹破明洁的圆影,茭白也已经生满了绿水塘池。
昨日去北湖看看那里的梅花,刚刚开放还没有开满枝头。
今天早上来看东门的杨柳,满是夹道下垂的青丝。
草木感知季节,我来的时候却难以确定。
思绪纷纷如江上的飘雪,客旅的我愁绪如岸边青草离离。
明天一早就从新林浦出发,一路高吟谢脁描写新林浦的诗。
- 参考赏析
-
《新林浦阻风寄友人》赏析
此诗交代其现阻风遇雪,只能等待明晨逆流行船,且追忆昨日玄武湖、今朝白门之游。“清晨西北转,薄暮东南吹”两句不仅从大处落笔,描写了潮水涨落和风云的变幻莫测,而且也暗示了诗人难以继续前行的无奈和失落。“难”,“转,“相思””,诗人将真实的感情蕴于其中。追忆昨日玄武湖、今朝白门之游,表面上描写诗人游玩之尽兴,以反衬诗人不能与友人相会而思念友人。表达了诗人飘零孤苦的情怀和思念友人之情。全诗景情交融,意蕴深厚。
诗的开头两句描写风浪太大,难于扬帆行舟,与友人相会的时间恐怕难以确定了,暗示了对友人的思念之情更加强烈。
中六句借景物变化迅速,喻时光易逝。诗中的“北湖... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
湖外送何崇入阁
因诗相识久,忽此告临途。
便是有船发,也须容市沽。
精吟五箇字,稳泛两重湖。
长短逢公道,清名振帝都。
将赴汝州,途出浚下,留辞李相公
长安旧游四十载,鄂渚一别十四年。后来富贵已零落,
岁寒松柏犹依然。初逢贞元尚文主,云阙天池共翔舞。
相看却数六朝臣,屈指如今无四五。夷门天下之咽喉,
昔时往往生疮疣。联翩旧相来镇压,四海吐纳皆通流。
久别凡经几多事,何由说得平生意。千思万虑尽如空,
一笑一言真可贵。世间何事最殷勤,白头将相逢故人。
功成名遂会归老,请向东山为近邻。
岁暮夜长,病中灯下闻卢尹夜宴,以诗戏之且
荣闹兴多嫌昼短,衰闲睡少觉明迟。当君秉烛衔杯夜,
是我停飧服药时。枕上愁吟堪发病,府中欢笑胜寻医。
明朝强出须谋乐,不拟车公更拟谁。