闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。昨夜东风入武阳,
陌头杨柳黄金色。碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。
预拂青山一片石,与君连日醉壶觞。
早春寄王汉阳
- 翻译与注释
-
注释:
①走傍:走近。
②武阳:此指江夏。陌:田间东西方向的道路,泛指田间小路。陌头:街头。
③美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王汉阳。
④预拂:预先拂拭。壶觞:酒器。壶:盛液体的容器。觞:古代酒器;欢饮,进酒。译文:
听说春天已经回还我还未识其面,前去依傍寒梅访寻消息。
昨夜东风吹入江夏,路边陌上的杨柳冒出嫩芽一片金黄。
碧水浩浩云雾茫茫,王汉阳您啊不来令我空白断肠。
我已预先拂净青山上一片石摆下酒宴,要与您连日连夜醉在壶觞之中。
- 参考赏析
-
《早春寄王汉阳》赏析
诗的内容很简单,不过是邀请友人前来探春畅饮而已,但写得活泼自然,不落俗套。细细吟味,作者那一颗热爱生活、热爱大自然的诗心,能给人以强烈的感染。
诗的前四句主要是围绕着“春还”二字细腻生动地描写了早春的气息,写春天是怎样悄然回归的,表达了诗人终于迎来了春天的那种喜悦之情。“闻道春还未相识”,是说只听到春天回来了,还没有见到她。一开始就流露出急于看到春还的心情。其实当寒凝大地的时候,春天的气息才刚刚萌动,哪里能亲眼见到她呢!所以“闻到”二字表明春归的消息最先是从人们交谈中听到的。如此生活细节,一经诗人捕入诗句便增加了诗的韵味。既然是闻春未见春,就自然要去寻春、问春,于是引... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢